Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Gửi các bạn bài hát thật hay, thật ý nghĩa, ca từ trên cả tuyệt vời lun nè:

Sleeping Child

(Jascha Richter)

The Milky Way upon the heavens
is twinkling just for you
and Mr. Moon he came by
to say goodnight to you

I'll sing for you I'll sing for mother
We're praying for the world
and for the people everywhere
gonna show them all we care

Chorus:
Oh my sleeping child the world's so wild
but you've build your own paradise
That's one reason why I'll cover you sleeping child

If all the people around the world
they had a mind like yours
we'd have no fighting and no wars
there would be lasting peace on Earth

If all the kings and all the leaders
could see you here this way
they would hold the Earth in their arms
they would learn to watch you play

Chorus:
Oh my sleeping child the world's so wild
but you've build your own paradise
That's one reason why I'll cover you sleeping child

I'm gonna cover my sleeping child
Keep you away from the world so wild.



Đứa trẻ đang ngủ

1.
Dải Ngân Hà ở trên thiên đường
Đang lấp lánh chỉ giành riêng cho mình con
Và Ông Trăng ghé qua đây
Để chúc con ngủ ngon
Cha sẽ hát cho con , cha sẽ hát cho mẹ
Chúng ta cùng cầu nguyện cho Thế Giới
Và cho mọi người ở khắp nơi
Để chỉ cho họ thấy tất cả những gì chúng ta đang quan tâm

ĐIỆP KHÚC:
Ôi cậu bé đang ngủ của cha , thế giới quả là khắc nghiệt
Nhưng con đã xây nên thiên đường riêng của mình
Đó là 1 lý do tại sao cha sẽ mãi che chở cho con, cậu bé ạ

2.
Nếu tất cả mọi người trên khắp thế giới
Có được tâm hồn như các con
Chúng ta đã không có những cuộc chiến và không có chiến tranh
Và sẽ có hòa bình mãi mãi trên Trái Đất

Nếu tất cả những ông Vua và những nhà lãnh đạo
Có thể nhìn thấy con ở đây , ngủ yên như thế này
Họ sẽ nắm Trái Đất này trong tay họ
Họ sẽ học cách nhìn ngắm các con chơi đùa

Cha sẽ che chở cậu bé đang ngủ của cha
Bảo vệ con khỏi cái Thế Giới quá khắc nghiệt này.

:happy3:

Hãy lắng nghe Michael Learn to Rock trình bày nào !

Bài ni hay thiệt đó. Nhưng mà link đâu hử xuongrongdat :smilielol5:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Tặng [you] bài này nữa nhen, híc híc:

My Heart Will Go On
(James Horner, Will Jennings)

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not go away

You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on.



Trái tim thổn thức

Hằng đêm trong giấc mơ của em
em thấy anh , cảm nhận anh
em biết anh lụon tiên` bước ntn

Khoảng cách giữa 2 ta thật xa
anh vẫn đến bên em , chỉ cho em thấy anh vẫn tiến bước

Dù anh ở bất cứ nơi đâu , dù xa hay gần
Em vẫn tin trái tim đôi ta luôn hướng về nhau
một lần nữa anh đến mở cánh cửa
Và anh ở đây trong trái tim em
Và trái tim em sẽ không ngừng đập ...vì anh

Trong cuộc đời mỗi con người tình yêu chĩ đến có 1 lần
Nhưng nó là mãi mãi
sẽ chẳng bao giờ ra đi cho đến khi 2 ta là 1

tình yêu đến khi em yêu anh
một lần trong đời rất thật khi em giữ vững
Trong đời em chúng ta sẽ mãi tiến bước

Dù anh ở bất cứ nơi đâu , dù xa hay gần
Em vẫn tin trái tim đôi ta luôn hướng về nhau
một lần nữa anh đến mở cánh cửa
Và anh ở đây trong trái tim em
Và trái tim em sẽ không ngừng đập ...vì anh

Anh ở đây chẳng còn gì để em phải sợ hãi
em biết trái tim mình vẫn đập
sẽ vẫn mãi trên con đường đã chọn
anh có chỗ đứng vững trãi trong trái tim em
và trái tim em vẫn mãi yêu anh.....

:happy3:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Tặng [you] bài này nữa nhen, híc híc:

My Heart Will Go On
(James Horner, Will Jennings)

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not go away

You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on.

http://my.opera.com/forevermyweb/blog/show.dml/648516
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Tặng các bạn bài hát tớ rất thích:

My Love - Westlife

An empty street,
An empty house,
A hole inside my heart,
I'm all alone and the rooms are getting smaller

I wonder how,
I wonder why,
I wonder where they are,
The days we've had,
The songs we've sang together(oh yeah).

And oh my love,
I'm holding on forever,
Reaching for a love that seems so far,

Chorus:
So i say a little prayer,
and hope my dreams will take me there,
where the skies are blue to see you once again,
My love,
overseas from coast to coast,
to find the place I love the most,
where the fields are green to see you once again,
my love.

I try to read,
I go to work,
I'm laughing with my friends,
but I can't stop to keep myself

from thinking(oh no)

I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
the days we had, the songs we sang together(oh yeah)

And oh my love
I'm holding on forever, reaching for the love that seems so far

Chorus

To hold you in my arms,
To promise you my love,
To tell u from my heart
What I'm thinking of

Reaching for the love that Seems so far

Chorus to end.


Em yêu

Một con đường vắng,
Một căn phòng trống,
Một vết thương nơi trái tim của anh,
Căn phòng dường như nhỏ hơn, khiến anh luôn cảm thấy cô đơn
Anh tự hỏi như thế nào, anh tự hỏi tại sao
Anh tự hỏi những ngày đó còn đâu, những ngày chúng ta có nhau và những bài hát mà chúng ta cùng hát

Và em ơi, anh vẫn mãi ấp ôm tất cả
Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

Và anh quỳ xuống thầm cầu nguyện
Hi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi
Đến những bầutrời xanh thẫm để một lần gặp lại em yêu một lần nữa
Bay qua những bến bờ đại dương
Tìm đến nơi anh yêu thương nhất
Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Anh cố gắng đọc, anh cố gắng vùi đầu vào công việc, anh cố gắng nở những nụ cười với những người bạn
Nhưng anh không thể rời xa những nghĩ suy

Anh tự hỏi như thế nào, anh tự hỏi tại sao
Anh tự hỏi những ngày đó còn đâu, những ngày chúng ta có nhau và những bài hát mà chúng ta cùng hát

Và em ơi, anh vẫn mãi ấp ôm tất cả
Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

Và anh quỳ xuống thầm cầu nguyện
Hi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi
Đến những vùng trời xanh bao la để một lần gặp lại em yêu
Bay qua những bến bờ đại dương
Tìm đến nơi anh yêu thương nhất
Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Để ôm em trong vòng tay
Để anh thầm hứa với em
Nói những lời trong tim
Rằng em là tất cả anh mơ đến

Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

Và anh quỳ xuống thầm cầu nguyện
Hi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi
Đến những vùng trời xanh bao la để một lần gặp lại em yêu
Bay qua những bến bờ đại dương
Tìm đến nơi anh yêu thương nhất
Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Hãy nói lời cầu nguyện
Giấc mơ sẽ mang đi
Đến nơi chân trời xanh - tìm về em lần nữa
Qua muôn nghìn đại dương
Tìm về nơi yêu thương
Về đồng xanh bất tận - nhìn em lại một lần.

:happy3:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dùng mọi phương pháp dò tìm cũng không biết bạn đang nói tới bài hát nào?
:confuse1:
Bạn có thể cho mình xin cái Tựa bài hát được hôn? :thumbup:

Hihi, còn lại một phương pháp đơn giản mà dễ tìm thấy nhất bạn lại quên khuấy đi mất kìa.:sweatdrop: Sực nhớ đến bài "Never on Sunday" lâu lắm rồi chẳng được nghe...
:book:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !


Hihi, còn lại một phương pháp đơn giản mà dễ tìm thấy nhất bạn lại quên khuấy đi mất kìa.:sweatdrop: Sực nhớ đến bài "Never on Sunday" lâu lắm rồi chẳng được nghe...
:book:

Never On Sunday

Oh, you can kiss me on a Monday a Monday a Monday
is very very good
Or you can kiss me on a Tuesday a Tuesday a Tuesday
in fact I wish you would
Or you can kiss me on a Wednesday a Thursday a
Friday and Saturday is best
But never ever on a Sunday a Sunday a Sunday
cause that's my day of rest

Most anyday you can be my guest
Anyday you say but my day of rest
Just name the day that you like the best
Only stay away on my day of rest

Oh, you can kiss me on a cool day a hot day a wet day
which ever one you choose
Or try to kiss me on a grey day a May day a pay day
and see if I refuse

And if you make it on a bleake day a freak day or a week day
Well you can be my guest
But never ever on a Sunday a Sunday the one day
I need a little rest
Oh, you can kiss me on a week day a week day a week day
the day to be my guest.



Không bao giờ là chủ nhật

Anh có thể hôn em vào thứ hai, rất tốt đấy
Hoặc anh có thể hôn em vào thứ ba, em cũng thích thế
Hoặc anh có thế hôn em vào thứ tư, thứ năm, thứ sáu, và thứ bảy thì tuyệt
Nhưng ko bào giờ là chủ nhật nhé, vì đó là ngày nghĩ của em

Bất cứ ngày nào anh cũng có thể là khách của em
Nhưng đừng nói đó là ngày nghĩ của em
Vì ngày đó là ngày em thích nhất
Em ở nhà và tận hưởng ngày nghỉ này

Anh có thể hôn em vào ngày lạnh, ngày nóng, ngày ướt tùy anh chọn thôi
Hoặc hôn em vào ngày u ám, ngày tháng 5 nếu anh từ chối

Và nếu anh hôn em vào 1 ngày lạnh lẽo, ngày kì quái trong tuần
Tốt thôi anh có thể đến làm khách
Nhưng không bao giờ là chủ nhật nhé
Em cần nghỉ ngơi vào ngày đó
Cả tuần anh đều có thể hôn em.

:happy3:

ps: nào bạn, am sẽ share link nhạc cho bạn há! Thân.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Gift for xuongrongdat.
Thx 4 all ur special song sent me

GIRL YOU ARE MY LOVE -Pink Boy

Girl you are my love, you're my heart and soul
you're my shining star,
My love is just for you l'll be feeling blue
Lady, without you
Every breath that l take and every step
l want to make, l want to share my love with you
right till the end the time
I want to hold you by my side
l want to make you sleep tonight
Girl somehow l know deep inside your heart
that you need my tender touch
Girl somehow l know deep inside your heat
that you need my tender touch

Em là tình yêu của tôi.

Em hỡi, Em là tình yêu của tôi bạn, là hơi thở và linh hồn tôi.
Em là ngôi sao tỏa sáng, cuộc sống trở nên đẹp hơn khi tình yêu của tôi dành hết cho em
Em hỡi, nếu không có em
Mỗi hơi thở, mỗi bước chân tôi đều muốn có em cùng bên
Tôi muốn cũng được em yêu
Cho dến khi thời gian ngừng lại.
Tôi muốn giữ em mãi bên đời .
Tôi muốn tối nay được ru em ngủ
Em hỡi, bằng cách nào cho tôi biết rằng tận sâu thẳm trái tim em.
Rằng em cũng cần sự nâng niu của tôi
Em hỡi, bằng cách nào cho tôi biết rằng tận sâu thẳm trái tim em..
Rằng em cũng cần sự nâng niu của tôi
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Một bài hát tuyệt vời dành cho các bạn:

Soledad

If only you could see the tears in the world you left behind
If only you could heal my heart just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come I'll realise
You're a loss I can't replace

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad

Walking down the streets of Nothingville
Where our love was young and free
I can't believe just what an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
Cause I conceal the voice inside of me
That is calling out your name

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad

Time will never change the things you told me
After all we're meant to be love will bring us back to you and me
If only you could see

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad.



Soledad
(bản dịch)

Nếu em có thể thấy dòng lệ trong nơi em bỏ ra đi.
Nếu em có thể chắp gắn trái tim tôi dù chỉ là một lần
Kể cả khi tôi khép đôi mắt lại,
Bóng dáng em vẫn hiện lên trong tâm trí.
Và một lần nữa tôi phải nói rằng,
Em là vết thương khó lành lại trong tôi.

Chorus:
Cô đơn,
Sao vẫn hoài là cô đơn.
Kể từ ngày em ra đi.
Tại sao em lại rời bỏ tôi.
Cô đơn,
Trái tim tôi chỉ chứa đựng mỗi em.
Cầu cho kí ức về tôi vẫn thổn thức trong em.
Tại sao em lại rời bỏ tôi.
Cô đơn,

Dọc bước theo con đường Nothingville,
Nơi tình yêu ta còn ngây ngô, dại khờ.
Không thể tin được nơi này lại thật hoang vắng,
Như thể nó đã như thế.
Tôi có thể bỏ cả cuộc sống.
Nếu nó cứ đau buồn như thế mãi.
Vì tôi không thể ngăn giọng nói vọng trong tâm trí tôi.
Và giọng nói đó thổn thức lên tên em.

[Chorus]

Thời gian không thể xóa nhòa những lời yêu em trao.
Sau tất cả những điều đau đớn này,
Tình yêu sẽ lại hàn gắn đôi ta.
Nếu như em nhận ra được.

[Chorus]

:happy3:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Mình tặng [you] bài hát này, nghe cùng mình nhé bạn
XRD ơi dịch hộ mình nhé
There you'll be click here to listen

When I think back on these times
And the dreams we left behind
I'll be glad 'cause I was blessed to get
To have you in my life
When I look back on these days
I'll look and see your face
You were right there for me

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be
And everywhere I am
There you'll be

Well you showed me how it feels
To feel the sky within my reach
And I always will remember all
The strength you gave to me
Your love made me make it through
Oh, I owe so much to you
You were right there for me

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be

'Cause I always saw in you
My light, my strength
And I want to thank you
Now for all the ways
You were right there for me (You were right there for me)
You were right there for me
For always

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be
And everywhere I am
There you'll be

There you'll be
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Mình tặng [you] bài hát này, nghe cùng mình nhé bạn
There you'll be click here to listen

When I think back on these times
And the dreams we left behind
I'll be glad 'cause I was blessed to get
To have you in my life
When I look back on these days
I'll look and see your face
You were right there for me

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be
And everywhere I am
There you'll be

Well you showed me how it feels
To feel the sky within my reach
And I always will remember all
The strength you gave to me
Your love made me make it through
Oh, I owe so much to you
You were right there for me

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be

'Cause I always saw in you
My light, my strength
And I want to thank you
Now for all the ways
You were right there for me (You were right there for me)
You were right there for me
For always

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be
And everywhere I am
There you'll be

There you'll be

Cảm ơn lxcuong nhé! Gửi bạn:

Anh sẽ mãi bên em

Khi em nghĩ về quãng thời gian mình bên anh
Và những giấc mơ ta đã bỏ lại sau lưng
Em hạnh phúc vì chính em đã hiểu và có được anh trong cuộc đời mình
Khi em nhìn lại những ngày đó
Em sẽ thấy khuôn mặt anh
Anh đã luôn bên em

Trong giấc mơ em sẽ mãi thấy anh bay cao trên bầu trời
Trong trái tim em sẽ luôn có một nơi dành cho anh, cho cả cuộc đời em
Em sẽ giữ một phần của anh trong em
Và bất kì nơi nào tồn tại, anh cũng sẽ bên em

Anh đã chỉ cho em cảm giác
Được thấy bầu trời chỉ ngay trong tầm với
Và em sẽ mãi nhớ tất cả sự mạnh mẽ
Anh đã trao em
Tình yêu của anh đã giúp em vượt qua được nỗi đau
Ôi, anh đã cho em thật nhiều
Anh đã luôn bên em

Trong cơn mơ em luôn được thấy anh bay trên bầu trời
Trong con tim em luôn mang một chốn riêng cho anh trọn đời mãi mãi
Em sẽ giữ một phần của anh trong em
Và bất kì nơi nào em đi, anh cũng sẽ bên em

Bởi em luôn thấy trong anh
Là ánh sáng, là sức mạnh của cuộc đời mình
Và bây giờ em muốn cảm ơn anh
Tất cả những lúc đã bên em
Khi xưa anh đã luôn bên em
Và sẽ vẫn bên em, yêu em mãi mãi

Trong giấc mơ em sẽ mãi thấy anh bay trên bầu trời xanh thắm
Trong trái tim sẽ luôn có một nơi dành cho anh, cả cuộc đời em
Em giữ một phần của anh bên mình
Và như vậy bất kì nơi nào em đến, anh cũng sẽ bên em

Anh sẽ mãi trong em.

:happy3:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

XRĐ tí tởn ơi...:dangyeu:
Dịch hộ Am bài nì nhé. thanks!!!

My Love_Justin Timberlake<<< click vào tên bài hát để nghe nhé.
If I wrote you a symphony
Just to say how much you mean to me
(What would you do?)
If I told you you were beautiful
Would you date me on the regular?
(Tell me would you?)
Well baby I've been around the world
But I aint seen myself another girl (like you)
This ring here represents my heart
But there is just one thing I need from you (saying I do)

[Chorus]
Because, I can see us holding hands
Walking on the beach our toes in the sand
I can see us in the country side
Sitting on the grass laying side by side
You can be my baby
Let me make you my lady
Girl you amaze me
Ain't gotta do nothin crazy
See all I want you to do is be my love

(So don't give away) My love
(So don't give away) My love
(So don't give away) My love

And I know no woman that could take your spot (My Love)

(So don't give away) My love
(So don't give away) My love
(So don't give away) My love

And I know no woman that could take your spot (My Love)

My loooooooove, looooooove

My loooove ohhhhh
My loooove ohhhhh

Now If I wrote you a love note
And make you smile with every word I wrote
(What would you do?)
Would that make you wanna change your scene
And wanna be the one on my team?
(Tell me would you?)
See what's the point in waiting anymore
Cause girl I've never been more sure
(That, baby it's you)
This ring here represents my heart
And everything that you been waiting for
(Just saying I do)

Yeah...

[Chorus]
Because, I can see us holding hands
Walking on the beach our toes in the sand
I can see us in the country side
Sitting on the grass laying side by side
You can be my baby
Let me make you my lady
Girl you amaze me
Ain't gotta do nothin crazy
See all I want you to do is be my love

(So don't give away) My love
(So don't give away) My love
(So don't give away) My love

And I know no woman that could take your spot (My Love)

(So don't give away) My love
(So don't give away) My love
(So don't give away) My love

And I know no woman that could take your spot (My Love)

My loooooooove, looooooove

My loooove ohhhhh
My loooove ohhhhh

[T.I.]
Aight it's time to hit it J.T.
I dunno why she hasitatin' for man

Ay, shorty cool as a fan
I'm on a new once again
And still have fans from Peru to Japan
Listen baby I don't wanna ruin your plan
But if you got a man, try to leave 'em if you can
Cause girls real wild throw hands up high
When they wanna come and kick it with a stand up guy
Check it - You don't wanna let the chance go by
Cause you ain't been seen with a man so fly
Baby France ain't so far, I can go fly
Private, cause I handle mine B.I.
They call me candle guy, simply because I am on fire
I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny
I’m patient, but I ain’t gonna try
You don’t come, I ain’t gonna die
Hold up - What you mean, you can’t go, why?
Me and you boyfriend we ain't no type
You say you wanna kick it, when I ain't so high
But baby you decide that I ain’t your guy
I ain’t goin lie, I feel your space
But I'll forget your face, I swear I will
Same mark, same bullet anywhere I chill
Just bring wit me a pair, I will

[Chorus]
I can see us holding hands
Walking on the beach our toes in the sand
I can see us in the country side
Sitting on the grass laying side by side
You can be my baby
Let me make you my lady
Girl you amaze me
Ain't gotta do nothin crazy
See all I want you to do is be my love

My love (Looooooove)
My love (Looooooove)
My love (Looooooove)

And I know no woman that could take your spot (My Love)

My love (Looooooove)
My love (Looooooove)
My love (Looooooove)

And I know no woman that could take your spot (My Love)

My loooooooove, looooooove

My loooove ohhhhh, My loooove ohhhhh
My loooove ohhhhh, My loooove ohhhhh

My loveeeee, loveeeee, loveeeee

 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Gửi tặng bé Am: ^:)^

Tình yêu của anh ơi

Nếu anh viết tặng em
Bài giao hưởng ngọt ngào
Để nói với em rằng
Em thật là quan trọng
Trong lòng của anh đây
Em phản ứng thế nào?
Nếu anh nói rằng em
Đẹp như tiên giáng thế
Có phải em sẽ vui
Nhắn tin cho anh hoài?
Nói cho anh nghe nào
rồi em sẽ làm sao?
Anh đã đến mọi nơi
Trên trái đất này rồi
Nhưng anh chưa từng gặp
Một người con gái nào
Xứng với anh hơn em
Chiếc nhẫn này là lời
Từ trái tim anh đấy
Anh rất cần một lời
Từ môi em ngọt ngây
Lời chấp nhận anh đây

Dk
Anh vẩn hay mường tượng
Rằng mình tay trong tay
Vui chơi trên bãi biển
Chân nghịch cát đắm say
Có lúc anh lại thấy
Mình rong chơi ngoại thành
Ngồi trên cỏ thơm tươi
Kề vai nhau ấm áp
Em, người tình bé bỏng
Anh muốn được cùng em
Xây mộng đẹp suốt đời
Em làm anh chất ngất
Nhưng em không cần phải
Làm chuyện gì khó khăn
Điều anh muốn em làm
Là người yêu anh đó

Tình yêu của anh ơi
Người yêu của anh hỡi
Anh biết không một ai
Có thể thay thế em
Người yêu của anh ơi
Tình yêu của anh hỡi

Nếu anh viết tặng em
Một tin nhắn, ngắn thôi
Nhưng chứa đầy tình ý
Khiến em phải mỉm cười
Thì em ra sao nhỉ?
Có phải em sẽ muốn
Bỏ cuộc chơi bên ấy
Về cuộc chơi bên anh
Nói đi, có phải thế?
Việc gì phải đợi chờ
Trong khi anh đã rõ
rằng em chính là người
Anh đã yêu nhiều lắm
Chí6c nhẫn này đại diện
Cho trái tim của anh
Nó sẽ mang cho em
Những gì em hằng ước
Chỉ cần em nói rằng
Em sẽ lấy anh nhé

Dk
Anh vẩn hay mường tượng
Rằng mình tay trong tay
Vui chơi trên bãi biển
Chân nghịch cát đắm say
Có lúc anh lại thấy
Mình rong chơi ngoại thành
Ngồi trên cỏ thơm tươi
Kề vai nhau ấm áp
Em, người tình bé bỏng
Anh muốn được cùng em
Xây mộng đẹp suốt đời
Em làm anh chất ngất
Nhưng em không cần phải
Làm chuyện gì khó khăn
Điều anh muốn em làm
Là người yêu anh đó

Tình yêu của anh ơi
Người yêu của anh hỡi
Anh biết không một ai
Có thể thay thế em
Người yêu của anh ơi
Tình yêu của anh hỡi

[T.I. Raps]
Này em dễ thương ơi
Tuy em lạnh lùng thế
Nhưng vẫn có nhiều người
Ngưỡng mộ, tôn thờ em
Từ Peru cho tới
Vùng Nhật Bản xa xôi
Em ơi, xin nghe cho
Anh đâu muốn làm vỡ
Mọi kế hoạch của em
Nhưng nếu em đã có
Một anh chàng nào đó
Thi em cứ bỏ nó
Vì mấy nàng như em
Chỉ thích một loại người
Cao to và chững chạc
Vậy thì em đừng có
Bỏ lỡ cơ hội này
Cặp kè với anh đây
Em đã từng thấy ai
Hào phóng như anh chưa?
Anh hay đãi bạn bè
Đi chơi bằng máy bay
Bời vì anh dư tiền
Anh tên là T.I.
Nhưng người ta hay gọi
Anh là ông đèn cầy
Vì anh lúc nào cũng
Nóng hổi à em ơi
Anh sẽ khong bỏ phí
Một kỳ nghĩ vì em
Anh cũng kiên nhẫn lắm
Nhưng mà tội tình gì
Em không đến thì thôi
Anh cũng đâu có chết
Đợi chút, em nói gì?
Sao em không đi được?
Bạn trai em với anh
Đâu có thân thiết gì
Em nói là em muốn
Cặp với ai tài ba
Nhưng em bảo rằng anh
Không phải là người đó
Vậy thì thôi vậy nhé
Nói vòng vo làm gì
Mình thôi nhau em nhé
Rồi anh sẽ quên em
Anh thề là anh sẽ
Anh vẫn đi chơi đấy
Vẫn có kẻ dòm ngó
Ở mọi nơi anh đến


Dk
Anh vẩn hay mường tượng
Rằng mình tay trong tay
Vui chơi trên bãi biển
Chân nghịch cát đắm say
Có lúc anh lại thấy
Mình rong chơi ngoại thành
Ngồi trên cỏ thơm tươi
Kề vai nhau ấm áp
Em, người tình bé bỏng
Anh muốn được cùng em
Xây mộng đẹp suốt đời
Em làm anh chất ngất
Nhưng em không cần phải
Làm chuyện gì khó khăn
Điều anh muốn em làm
Là người yêu anh đó

Tình yêu của anh ơi
Người yêu của anh hỡi
Anh biết không một ai
Có thể thay thế em
Người yêu của anh ơi
Tình yêu của anh hỡi


Đoạn rap này hoàn toàn trái ngược với bài hát...hông biết bỏ vô chi nữa...đúng là.

:happy3:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

chep...chep..cám ơn anh xuongrongdat nhe^^! em cũng có 1 bài hát của linkinkpark.bài '' in the end''
It starts with one thing
I don't know why
It doesn't even matter how hard you try keep that in mind
I designed this rhyme
To explain in due time
All I know
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
It's so unreal
Didn't look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on, but didn't even know
Wasted it all just to watch you go
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when

I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn't even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn't even matter

One thing, I don't know why
It doesn’t even matter how hard you try, keep that in mind
I designed this rhyme, to explain in due time
I tried so hard
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I'm surprised it got so (far)
Things aren't the way they were before
You wouldn't even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me (in the end)
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I

Chorus

I’ve put my trust in you
Pushed as far as I can go
And for all this
There's only one thing you should know (2x) Chorus

(Bắt đầu với)

Một điều / không biết tại sao
Dù cố hết sức thì cũng không ăn thua gì hết
Hãy nhớ điều đó / Tôi đã ngâm vần này
Để giải thích lúc hợp thời

Điều tôi biết

Thì giờ ngựa chạy buổi trưa
Nhìn nó bay ngang qua như quả lắc đu đưa
Coi nó đếm xuống tới phút chót trong ngày
Tích tắc cuộc đời đi mất

Thật là hão huyền

Quên nhìn xuống bên dưới
Xem kìa thời gian bay ra khỏi cửa sổ
Cố gắng nắm giữ lại / vậy mà cũng không biết
Làm phí hết cả chỉ để

Nhìn bạn đi

Tôi giữ mọi sự trong lòng, dù ráng hết sức / nó đổ vỡ hết cả
Nghĩa lý gì cho tôi / rốt cuộc thì nó sẽ / thế là một ký ức / của thời khi

tôi ráng hết sức
Và được vậy rồi
Nhưng rốt cuộc
Nó không ăn thua gì hết
Tôi phải thất bại
Thua hết tất cả
Nhưng rốt cuộc
Nó không ăn thua gì hết

Một điều / không biết tại sao
Dù cố hết sức thì cũng không ăn thua gì hết
Hãy nhớ điều đó / Tôi đã ngâm vần này
Để nhớ lại cách nào

tôi ráng hết sức

Mặc kệ kiểu cách bạn đã chế nhạo tôi
Làm bộ như tôi là một phần của tài sản bạn
Nhớ lại hết những lúc bạn đánh lộn với tôi
Tôi ngạc nhiên nó diễn ra như vậy

Diễn ra như vậy

Sự việc không còn như trước nữa
Bạn cũng không chịu công nhận tôi gì hết nữa
Không phải bạn biết tôi từ trước
Nhưng tôi nhớ lại hết được rồi

Rốt cuộc thì

Bạn giữ mọi sự trong lòng, dù ráng hết sức / nó đổ vỡ hết cả
Nghĩa lý gì cho tôi / rốt cuộc thì nó sẽ / thế là một ký ức / của thời khi

tôi ráng hết sức
Và được vậy rồi
Nhưng rốt cuộc
Nó không ăn thua gì hết
Tôi phải thất bại
Thua hết tất cả
Nhưng rốt cuộc
Nó không ăn thua gì hết

Tôi đặt niềm tin vào bạn
Và đẩy mạnh hết sức của tôi
Cho mọi sự
Bạn chỉ cần biết một điều thôi

Tôi đặt niềm tin vào bạn
Và đẩy mạnh hết sức của tôi
Cho mọi sự
Bạn chỉ cần biết một điều thôi

tôi ráng hết sức
Và được vậy rồi
Nhưng rốt cuộc
Nó không ăn thua gì hết
Tôi phải thất bại
Thua hết tất cả
Nhưng rốt cuộc
Nó không ăn thua gì hết



--------------------------------------------------------------------------------
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Mình gửi tặng [you] bài hát này nhen:

Proud of You

Love in your eyes
Sitting silent by my side
Going on Holding hand
Walking through the nights
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind
I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky
Stars in the sky
Wishing once upon a time
Give me love Make me smile
Till the end of life
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind
I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky
Can't you believe that you light up my way
No matter how that ease my path
I'll never lose my faith
See me fly
I'm proud to fly up high
Show you the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm singing in the sky
Show you the best of mine
The heaven in the sky
Nothing can stop me
Spread my wings so wide.



Bạn là niềm tự hào

Tình yêu trong mắt bạn
Ngồi lặng im cạnh tôi
Hãy tiếp tục, tay trong tay
Đi qua những buổi tối
Hãy ôm tôi, Hãy ôm chặt
Nâng tôi lên để chạm bầu trời
Dạy tôi yêu bằng cả con tim
Giúp tôi mở rộng tầm mắt (my mind chả lẽ dịch là suy nghĩ >.<)
Tôi có thể bay
Tôi tự hào rằng tôi có thể bay
Để làm được điều tốt nhất tôi có thể
Cho tới thời khắc cuối cùng của thời gian
Hãy tin tôi, tôi có thể bay
Tôi tự hào rằng tôi có thể bay
Để làm được điều tốt nhất tôi có thể
Thiên đường trên bầu trời
Những ngôi sao trên trời
Wishing once upon a time (đang ước với thời gian chịu ko dịch được T_T)
Cho tôi tình yêu mà khiến tôi cười
Cho tới thời khắc cuối cùng của thời gian
Hãy ôm tôi, Hãy ôm chặt
Nâng tôi lên để chạm bầu trời
Dạy tôi yêu bằng cả con tim
Giúp tôi mở rộng tầm mắt
Tôi có thể bay
Tôi tự hào rằng tôi có thể bay
Để làm được điều tốt nhất tôi có thể
Cho tới thời khắc cuối cùng của thời gian
Hãy tin tôi, tôi có thể bay
Tôi tự hào rằng tôi có thể bay
Để làm được điều tốt nhất tôi có thể
Thiên đường trên bầu trời
Bạn có tin ko bạn là ngưới soi sáng con đường của tôi
Dù con đường của tôi dễ đi như thế nào đi nữa.
Tôi ko bao giờ đánh mất niềm tin
Hãy nhìn tôi bay
Tôi tự hào tôi có thể bay cao
Để cho bạn thấy điều tốt nhất của tôi
Cho tới thời khắc cuối cùng của thời gian
Hãy tin tôi tôi có thể bay
Tôi đang hát ở trên trời
Để cho bạn thấy điều tốt nhất của tôi
Thiên đường trên bầu trời
Ko có gì có thể dừng được tôi
Tôi sẽ dang rộng đôi cánh của tôi.

:happy3:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Hãy nghe bài proud of you theo phong cách Tây_ Trung_Việt cả nhà nhé: Proud of You
Và đây là bài nguyên gốc của Đất nè: Proud of you:sweatdrop:
:cheers1:
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Am có ý kiến là khi đưa lời bài hát lên thì cho luôn link nhạc đi kèm. vừa nghe vừa cảm nhận mới phê.

Em không biết nhiều về tiếng anh, nhưng có lẽ website này rất hay, em muốn chia sẻ cùng mọi người: http://www.loidich.com
-----------------------------------------------------------------------------------------
Nghe các bài hát tiếng Anh, ghi lời ra, hát theo và tự hát lại là 1 cách học tiếng Anh hiệu quả; tại sao chúng ta không kết hợp luôn với việc dịch toàn bộ bài hát ra nhỉ. Ôi, chúng ta sẽ phát triển toàn bộ kĩ năng Nghe, Nói, Đọc, Viết luôn (uý, thíu mỗi cái Grammar là ít tiến nhứt, hì).

Mẫu 1 bài nào:

25 Minutes

After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again to tell her I love her
and I'm sorry about the things I've done

I find her standing in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding-dress
but she's crying while she's saying this

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

Against the wind I'm going home again
wishing me back to the time when we were more than friends


But still I see her in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looked so happy in her wedding-dress
but she cry while she was saying this

Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

Out in the streets
places where hungry hearts have nothing to eat
inside my head
still I can hear the words she said

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

(repeat chorus)

25 phút
Sau vài lần đắn đo cuối cùng tôi quyết định
Nàng là người con gái tôi muốn có được
Tôi tìm nàng khắp nơi để nói rằng tôi yêu nàng
và xin lỗi nàng vì những điều tôi đã làm

Tôi tìm thấy nàng đang đứng trước cổng nhà thờ
Nơi duy nhất tôi không tìm trong thành phố
Nàng trông thật hạnh phúc trong bộ váy cưới
Nhưng nàng đã khóc khi nàng nói rằng:

Em luôn luôn nhớ đến những nụ hôn của anh
Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút
Dù anh đã bỏ công kiếm tìm em
Nhưng em xin lỗi, anh ơi …
Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi..

Tôi trở về nhà, đi ngược chiều cơn gió
Ao ước mình trở lại những ngày chúng tôi yêu nhau
Nhưng dường như tôi vẫn thấy nàng đang đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất tôi không đến tìm nàng trong thành phố
Nàng trông thật hạnh phúc trong bộ váy cưới
Nhưng nước mắt nàng rơi khi nàng nói với tôi rằng

Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anh
Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút
Dù anh đã bỏ công kiếm tìm em
Nhưng em xin lỗi,anh ơi…
Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi..

Ngoài đường phố
Nơi những con tim khát khao chẳng tìm thấy nguồn sống của mình
Trong đầu tôi vẫn quẩn quanh những lời nàng đã nói…

Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anh
Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút
Dù anh đã bỏ công kiếm tìm em
Nhưng em xin lỗi,anh ơi…
Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi.

Vẫn quẩn quanh những lời nàng nói :happy3:

:thumbup:

Mỗi ngày 1,2,3 bài nhỉ? :)

bổ sung thêm:Theo phong tục của người Châu Âu, 1 lễ cưới tại nhà thờ đc diễn ra trong vòng 25p. Trong 25p này, nếu có ai đó đứng lên phản đối cuộc hôn nhân thì lễ cưới sẽ đc dừng lại. Chàng trai đã ko đến kịp lúc để giành lại hạnh phúc của chính mình. Anh đã quá đắn đo và đã phải hối tiếc. Anh cứ nghĩ rằng cô gái sẽ chỉ sánh đôi trong nhà thờ cùng anh, nhưng anh đã sai, ko có gì là bất biến cả.
Bạn ko chỉ có 25p mà còn có cả cuộc đời, vì vậy đừng để mình phải hối tiếc muộn màng như anh chàng kia. Hãy nắm lấy cơ hội khi bạn còn có thể !!
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !



Hold me

Singer: Ebba Forsberg

Hold me,
Just hold me please don't ask me where I come from
or why I cry these tears
just hold me

hole me please
Let me rest in the silence of your embrace
Give me a moment
And don't ask me explain
'Cause all I need
All I ask for....

Hold me,
Just hold me please don't ask me where I come from
or why I cry these tears
just hold me, hold me please.



Hãy ôm tôi đi


hãy ôm tôi đi
chỉ cần ôm thật chặt lấy tôi và làm ơn đừng hỏi tôi đến từ đâu
hay tại sao khóe mắt tôi đẫm lệ
ôm tôi đi nào.....

hãy ôm tôi đi
và để cho tôi được tìm thấy sự bình yên trong vòng tay của bạn
hãy để tôi yên 1 lúc
đừng bắt tôi phải giải thích gì nữa cả
bởi vì...
tất cả những gì tôi cần bây giờ
là........

hãy ôm tôi đi
chỉ cần ôm thật chặt lấy tôi và làm ơn đừng hỏi tôi đến từ nơi nào
hay tại sao khóe mắt tôi đẫm lệ
bạn chỉ cần ôm thật chặt lấy tôi mà thôi....
hãy ôm tôi đi ...................
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Tặng [you]bài nì. Nhưng mà phải nhờ XRĐ xử lí đã nhá. CLick vào để nghe bài... Smack that! với giọng hát của Akon:dangyeu:

I feel you creepin', I can see you from my shadow.

Wanna jump up in my Lamborghini Gallardo.

Maybe go to my place and just kick it, like Taebo.

And possibly bend you over.

Look back and watch me

smack that, all on the floor,

smack that, give me some more,

smack that, 'till you get sore

smack that, oooh.

smack that, all on the floor,

smack that, give me some more,

smack that, 'till you get sore,

smack that, oooh.



Up front style. Ready to attack now.

Pull in the parking lot slow with the lack down.

Convicts got the whole thing packed down.

Step in the club. The wardrobe intact now.

I feel it. Go on and ***** now.

Ooh, I see it. Don't let back now.

Im'a call her. Then I put the mack down.

Money? No problem. Pocket full of that now.



I feel you creepin', I can see you from my shadow.

Wanna jump up in my Lamborghini Gallardo.

Maybe go to my place and just kick it, like Taebo.

And possibly bend you over.

Look back and watch me

smack that, all on the floor,

smack that, give me some more,

smack that, 'till you get sore

smack that, oooh.

smack that, all on the floor,

smack that, give me some more,

smack that, 'till you get sore,

smack that, oooh.



Ooh! Looks like another club banger.

They better hang on.

When I throw this thang on.

Get a little drink on. They goin' flip.

[ these lyrics found on http://www.completealbumlyrics.com ]

For this Akon shit. You can bank on it.

Pedicure, manicure, kitty cat claws.

The way she climbs up and down them poles.

Lookin' like one of them Pretty Cat Dolls.

Tryna hold my woody back through my drawers.

Steps off stage, didn't think I saw her.

Creeps up behind me and she's like, you're -

I'm like, yeah I know, let's cut to the chase.

No time to waste. Back to my place.

Plus from the club to the crib's like a mile away.

Or more like a palace, shall I say.

And plus I got a pal. Every gal is game.

In fact he's the one singing the song that's playing!

(Akon!)



I feel you creepin', I can see you from my shadow.

Wanna jump up in my Lamborghini Gallardo.

Maybe go to my place and just kick it, like Taebo.

And possibly bend you over.

Look back and watch me

smack that, all on the floor,

smack that, give me some more,

smack that, 'till you get sore

smack that, oooh.

smack that, all on the floor,

smack that, give me some more,

smack that, 'till you get sore,

smack that, oooh



Eminem's rollin', D an' them rollin'.

Boo an' Oh Marvelous an' them rollin'.

Women just hoin'.

Big booty rollin'.

Soon I be all in them an' throwin D.

Hittin' no less than 3.

Block will style like wee, wee.

Girl, I can tell you want me, 'cause lately.



I feel you creepin', I can see you from my shadow.

Wanna jump up in my Lamborghini Gallardo.

Maybe go to my place and just kick it, like Taebo.

And possibly bend you over.

Look back and watch me

smack that, all on the floor,

smack that, give me some more,

smack that, 'till you get sore

smack that, oooh.

smack that, all on the floor,

smack that, give me some more,

smack that, 'till you get sore,

smack that, oooh.
 
Sửa lần cuối:

CẨM NANG KẾ TOÁN TRƯỞNG


Liên hệ: 090.6969.247

KÊNH YOUTUBE DKT

Cách làm file Excel quản lý lãi vay

Đăng ký kênh nhé cả nhà

SÁCH QUYẾT TOÁN THUẾ


Liên hệ: 090.6969.247

Top