Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Thảo luận trong 'Easy Effective English' bắt đầu bởi xuongrongdat, 19/7/08.

  1. xuongrongdat

    xuongrongdat Yêu tất cả mọi người Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Cảm ơn bạn Am nhìu lắm. Mình gửi bản dịch bài Because... thui nhé; còn bài Smack that mình sẽ gửi qua YM cho bạn (bài này hơi tế nhị tí, > 18 tủi đọc bản dịch mới hỉu, hic).

    Because you loved me

    Bởi vì anh yêu em (khác bài Tùng teen hát, hì)

    Vì bao ngày qua anh đã ở bên em
    Vì bao chân lý anh đã cho em biết
    Vì bao niềm vui cho đời em anh mang đến
    Vì bao lỗi lầm anh đã sửa cho em

    Vì bao giấc mơ thành sự thật của em
    Vì tình yêu em tìm thấy trong anh… sâu lắng
    Em sẽ mãi mãi biết ơn anh nhiều lắm
    Bởi em luôn có anh ở bên, đỡ em lên
    Mà chẳng khi nào để cho em trượt ngã
    Anh là người hiểu em đến vô cùng….

    Chorus:

    Anh là nguồn sức mạnh mỗi khi em mềm yếu
    Anh là giọng nói mỗi khi em chẳng thể cất lời
    Anh là đôi mắt mỗi khi em chẳng thể nhìn rõ cuộc đời
    Anh luôn nhận ra trong em, những gì đẹp nhất

    Anh nâng em lên, vươn tới tầng cao nhất
    Anh cho em niềm tin bởi anh vẫn hằng tin
    Rằng em là những gì tốt đẹp nhất trong em
    Bởi vì em đã được anh yêu, anh ạ

    Anh cho em đôi cánh, bay tới những miền xa
    Khi có anh ở bên, em có thể vươn tới trời cao nữa đó
    Khi em đánh mất niềm tin, nhờ anh em lại có
    Anh cho em hiểu rằng, chẳng một vì sao nào mà ta không với tới được đâu

    Có anh bên em, em tự tin đứng thẳng
    Em đã có tình yêu của anh, nghĩa là em đã có tất cả rồi
    Được bên anh, em luôn trân trọng mỗi ngày trôi
    Có thể lắm, em chẳng thể biết nhiều đến vậy
    Nhưng có điều này, em biết là thật đấy
    Em được chúa phù hộ bởi vì em đã được anh yêu

    (Chorus)

    Anh luôn ở đó, bên em…
    Ngọn gió dịu dàng vẫn nâng bước chân em chính là anh đó
    Còn tình yêu anh là ánh sáng soi tăm tối cuộc đời em
    Anh chính là nguồn sức mạnh cho em mãi mãi
    Bởi trong bao dối gian, anh vẫn là chân lý
    Thế giới quanh em đẹp hơn lên chính là bởi có anh….

    :happy3:
     
  2. Amateur

    Amateur New Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    her.... mình chưa yêu cầu mà Đất đã post rồi à??? lẹ thế :hysterical:
    Am Tặng Đất bài nì nè
    Because XRĐ love Am :dangyeu:
    ca sỹ Celine Dion

    For all those times you stood by me
    For all the truth that you made me see
    For all the joy you brought to my life
    For all the wrong that you made right
    For every dream you made come true
    For all the love I found in you
    I'll be forever thankful baby
    You're the one who held me up
    And never let me fall
    You're the one who saw me through, through it all

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn't speak
    You were my eyes when I couldn't see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn't reach
    You gave me faith 'cause you believed
    I'm everything I am
    Because you loved me

    You gave me wings and made me fly
    You touched my hand I could touch the sky
    I lost my faith, you gave it back to me
    You said no star was out of reach
    You stood by me and I stood tall
    I had your love I had it all
    I'm grateful for each day you gave me
    Maybe I don't know that much
    But I know this much is true
    I was blessed because I was loved by you

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn't speak
    You were my eyes when I couldn't see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn't reach
    You gave me faith 'cause you believed
    I'm everything I am
    Because you loved me

    You were always there for me
    The tender wind that carried me
    The light in the dark shining your love into my life
    You've been my inspiration
    Through the lies you were the truth
    My world is a better place because of you

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn't speak
    You were my eyes when I couldn't see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn't reach
    You gave me faith 'cause you believed
    I'm everything I am
    Because you loved me

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn't speak
    You were my eyes when I couldn't see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn't reach
    You gave me faith 'cause you believed
    I'm everything I am
    Because you loved me

    I'm everything I am
    Because you loved me



     
  3. xuongrongdat

    xuongrongdat Yêu tất cả mọi người Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Dịch cho Am rùi đó nhen !

    Gửi các bạn 1 bài hát MLTR hát nè:

    TAKE ME TO YOUR HEART
    (Michael Learns To Rock)

    Hiding from The Rain and Snow
    Trying to forget but I won't let go
    Looking at a crowded street
    Listening to my own heart beat

    So many people all around the world
    Tell me where do I find someone like you girl
    [Chorus:)
    Take me to your heart, take me to your soul
    Give me your hand before I'm old
    Show me what love is - haven't got a clue
    Show me that wonders can be true

    They say nothing lasts forever
    We're only here today
    Love is now or never
    Bring me far away

    Take me to your heart take me to your soul
    Give me your hand and hold me
    Show me what love is - be my guiding star
    It's easy take me to your heart

    Standing on a mountain high
    Looking at the moon through a clear blue sky
    I should go and see some friends
    But they don't really comprehend

    Don't need too much talking without saying anything
    All I need is someone who makes me wanna sing
    [Chorus:)
    Take me to your heart take me to your soul
    Give me your hand before I'm old
    Show me what love is - haven't got a clue
    Show me that wonders can be true.



    Hãy đưa tôi đến trái tim em


    Tôi trốn chạy khỏi mưa tuôn và tuyết lạnh
    Cố gắng để quên nhưng nỗ lực tan tành
    Ngắm nhìn con phố tấp nập
    Và lắng nghe nhịp đập trái tim mình

    Có biết bao nhiêu người trên khắp hành tinh
    Biết tìm đâu một người như em được?

    Hãy đưa tôi đến với trái tim em
    Hãy đưa tôi hòa nhập cùng linh hồn em
    Hãy cho tôi được nắm bàn tay em
    Trước khi con người trong tôi quá già cỗi
    Hãy cho tôi hiểu tình yêu tôi chưa hề hay biết
    Hãy cho tôi thấy điều kì diệu cũng có thể là xảy ra

    Chẳng có gì vĩnh hằng đâu em ạ,
    Chúng ta cũng chỉ hiện hữu nhất thời
    Và tình yêu - bây giờ hoặc chẳng bao giờ
    Mang tôi đi thật xa, thật xa

    Hãy để trái tim tôi hòa nhịp cùng trái tim em
    Hãy để linh hồn tôi hòa nhập cùng linh hồn em
    Hãy trao cho tôi đôi bàn tay em, vòng tay em
    Hãy cho tôi tình yêu làm ngôi sao dẫn lối
    Và dễ dàng biết bao để đưa tôi đến với trái tim em

    Tôi đững trên đỉnh núi thật cao
    Và ngắm nhìn vầng trăng giữa bầu trời đêm trong sáng
    Bạn tôi, những người tôi đã tìm đến
    Chẳng thể hiều nổi nỗi lòng trong tôi.

    Chẳng cần phải nói quá nhiều mới cất lên được lời ý nghĩa
    Mong muốn trong tôi chỉ là một người làm tôi muốn hát ca.

    :happy3:
     
  4. Amateur

    Amateur New Member Hội viên mới

  5. xuongrongdat

    xuongrongdat Yêu tất cả mọi người Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Tại sao chúng ta không thưởng thức 1 bài tuyệt vời này nhỉ:

    Heal the world
    - Micheal Jackson

    There's a place in your heart
    and I know that it is love.
    And this place could be much
    brighter than tomorrow.
    And if you really try,
    you'll find there's no need to cry.
    In this place, you'll feel
    there's no hurt or sorrow.
    There are ways to get there,
    if you care enough for the living,
    make a little space, make a better place.
    Heal the world,
    make it a better place
    for you and for me and the entire human race.
    There are people dying,
    if you care enough for the living,
    make a better place for you and for me.
    If you want to know why
    there's a love that cannot lie.
    Love is strong, it only cares of joyful giving.
    If we try, we shall see
    in this bliss we cannot feel fear or dread.
    We stop existing and start living.
    Then it feels that always
    love's enough for us growing.
    So make a better world,
    make a better world.
    Heal the world,
    make it a better place
    for you and for me and the entire human race.
    There are people dying,
    if you care enough for the living,
    make a better place for you and for me.
    And the dream we were conceived in
    will reveal a joyful face.
    And the world we once believed in
    will shine again in grace.
    Then why do we keep strangling life,
    wound this earth, crucify its soul?
    Though it's plain to see this world is heavenly,
    be God's glow!
    We could fly so high,
    let our spirits never die.
    In my heart, I feel you are all my brothers.
    Create a world with no fear,
    together we'll cry happy tears.
    See the nations turn their swords into plowshares.
    We could really get there
    if you cared enough for the living.
    Make a little space to make a better place.
    Heal the world,
    make it a better place
    for you and for me and the entire human race.
    There are people dying,
    if you care enough for the living,
    make a better place for you and for me.
    Heal the world,
    make it a better place
    for you and for me and the entire human race.
    There are people dying,
    if you care enough for the living,
    make a better place for you and for me.
    Heal the world,
    make it a better place
    for you and for me and the entire human race.
    There are people dying,
    if you care enough for the living,
    make a better place for you and for me.
    There are people dying,
    if you care enough for the living,
    make a better place for you and for me.
    There are people dying,
    if you care enough for the living,
    make a better place for you and for me.
    Make a better place.
    Make a better place.
    Make a better place.
    Heal the world we live in;
    save it for our children.
    Heal the world we live in;
    save it for our children.
    Heal the world we live in;
    save it for our children.
    Heal the world we live in;
    save it for our children.

    Over And Over . ( Nana Mouskouri )

    I never dared to reach for the moon.

    I never thought i'd know heaven so soon.

    I couldn't hope to say how i feel.

    The joy in my heart no words can reveal.



    Over and over i whisper your name.

    Over and over i kiss you again.

    I see the light of love in your eyes.

    Love is forever no more good-byes .



    Now just a memory the tears that i cried,

    Now just a memory the sighs that i sighed.

    Dreams that i cherished all have come true .

    All my tomorrows i give to you .



    Over and over i whisper your name .

    Over and over i kiss you again.

    I see the light of love in your eyes .

    Love is forever no more good-byes .



    Life's summer leaves may turn in to gold .

    The love that we share will never grow old .

    Here in your arms no words far away.

    Here in your arms forever i'll stay .



    Hãy Hàn Gắn Thế Giới

    Tôi biết rằng trong con tim của bất kì ai cũng có chỗ dành cho tình yêu thương
    Và nơi ấy đang ngày một rạng rỡ hơn
    Một nơi chẳng có nước mắt
    chẳng có nỗi buồn hay đau thương
    Bạn sẽ tìm được nơi ấy
    Nếu bạn thực sự quan tâm cho sự sống
    Và góp chút sức mình để làm cuộc sống tốt đẹp hơn

    Hãy hàn gắn thế giới
    Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn
    Cho bạn, cho tôi, và cho tất cả mọi người

    Bạn muốn biết vì sao ư?
    Vì tình yêu không bao giờ là sự dối trá
    Đó là sức mạnh, là hơi ấm của sự sẻ chia
    Hãy thử đi, rồi chúng ta sẽ thấy
    Trong niềm hạnh phúc này không có chỗ cho những khiếp đảm, sợ hãi
    Đừng chỉ hiện hữu trong cõi đời này, mà hãy sống với nó đi
    Chính tình yêu sẽ giúp đỡ và nuôi dưỡng chúng ta
    Vậy nên
    Hãy nối kết thế giới này lại
    Và làm cho cuộc sống của chúng ta tươi sáng hơn

    Những ước mơ cháy bỏng rồi sẽ hiện trên những khuôn mặt vui sướng
    Và thế giới chúng ta hằng tin rồi sẽ tỏa sáng thanh bình
    Vậy tại sao chúng ta cứ mãi đè nén cuộc sống này?
    Làm tổn thương và hành hạ tâm hồn đất mẹ?
    Tự nhiên sao khi ta được nhìn thấy quả đất này là thiên đường hạnh phúc trong ánh sáng rực rỡ của Chúa trời
    Hãy bay lên
    và để tâm trí chúng ta mãi thuần khiết
    Trong tim tôi, bạn luôn là người anh em
    Hãy cùng nhau tạo nên một thế giới không còn sự sợ hãi
    để rồi sẽ chỉ phải khóc những giọt nước mắt sung sướng
    để rồi vũ khí sẽ được thay bởi những lưỡi cày
    Chúng ta thực sự có thể làm được điều đó
    Chỉ cần bạn quan tâm một chút đến cuộc sống này

    Hãy hàn gắn thế giới
    Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn
    Cho bạn, cho tôi, cho tất cả mọi người
    Hãy bảo vệ giữ gìn nó, vì thế hệ sau này...

    :happy3:
     
  6. Amateur

    Amateur New Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Heal the worldcủa MJ này.. nhưng Am mún chia sẻ một giọng ka Việt về bài hát này nữa
    Nào cùng nghe Tuấn Hưng với: Hàn gắn thế giới
     
  7. Pear59

    Pear59 Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    A Time For Us
    - Oscar -

    http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=o6WGFIShDA

    A time for us, some day there'll be
    When chains are torn by courage born of a love that's free
    A time when dreams so long denied can flourish
    As we unveil the love we now must hide

    A time for us, at last to see
    A life worthwhile for you and me

    And with our love, through tears and thorns
    We will endure as we pass surely through every storm
    A time for us, some day there'll be a new world
    A world of shining hope for you and me

    For you and me

    And with our love, through tears and thorns
    We will endure as we pass surely through every storm
    A time for us, some day there'll be a new world
    A world of shining hope for you and me

    A world of shining hope for you and me

    If you have Viet lyric, post it up. Tks in advance.
     
  8. nhuantin

    nhuantin BÀ GIÀ..:-) Thành viên BQT Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=GOetp8ZYmi
    I should have known all along
    There was something wrong
    I just never read between the lines
    Then I woke up one day and found you on your way
    Leaving nothing but my heart behind
    What can I do to make it up to you
    Promises don't come easy

    But tell me if there's a way
    To bring you back home to stay
    Well I'd promises anything to you
    I've been walkin' around
    With my head hanging down
    Wondrin' what I'm gonna do
    'Cause when you walked out that door
    I knew I needed you more
    Than to take a chance on losing you
    What can I do to make it up to you

    Promises don't come easy
    You know I've made up my mind
    To make it work this time
    That's the promise that I give to you
    You never thought I loved you
    I guess you never thought I cared
    I was just too proud
    To say it out loud
    Now I know
    To let my feelings go (so tell me)
    What can I do to make it up to you
    Promises don't come easy
    You know I've made up my mind
    To make it work this time
    That's the promise I can give to you
    What can I do to make it up to you
     
  9. xuongrongdat

    xuongrongdat Yêu tất cả mọi người Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Giây phút nào cho ta

    Một giây phút nào đó cho chúng ta
    Rồi sẽ có một ngày
    Nỗi đau sẽ tan biến
    Bởi sức mạnh của tình yêu tự do
    Một thời khắc khi những ước mơ bị ngăn cấm bắt đầu vùng dậy
    Khi chúng ta công khai tình yêu ta vẫn che giấu bấy lâu

    Một giây phút, cho anh và em
    Để thấy rằng cuộc sống này trở nên có ý nghĩa

    Và với tình yêu
    Xuyên qua nước mắt và đau khổ
    Chúng ta vẫn tin rằng mình sẽ vượt qua mọi sóng gió
    Một lúc nào đó, một thế giới mới sẽ xuất hiện
    Thế giới rực sáng của niềm tin và hi vọng
    Cho anh và em....

    :happy3:
     
  10. cayman

    cayman Banned Thành viên BQT Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Gửi tặng chị :happy3:

    [flash]http://www.petalia.org/Media/promises.swf[/flash]

     
  11. nhimlink

    nhimlink New Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    hôm qua up 1 bai sao k được nhỉ?thôi em up lai vây hix..x
    đây là 1bài hát nổi tiếng của linkinpark '' In The End''
    (It starts with)
    One thing / I don’t know why
    It doesn’t even matter how hard you try
    Keep that in mind / I designed this rhyme
    To explain in due time
    All I know
    time is a valuable thing
    Watch it fly by as the pendulum swings
    Watch it count down to the end of the day
    The clock ticks life away
    It’s so unreal
    Didn’t look out below
    Watch the time go right out the window
    Trying to hold on / but didn’t even know
    Wasted it all just to
    Watch you go
    I kept everything inside and even though I tried / it all fell apart
    What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I tried so hard
    And got so far
    But in the end
    It doesn’t even matter
    I had to fall
    To lose it all
    But in the end
    It doesn’t even matter
    One thing / I don’t know why
    It doesn’t even matter how hard you try
    Keep that in mind / I designed this rhyme
    To remind myself how
    I tried so hard
    In spite of the way you were mocking me
    Acting like I was part of your property
    Remembering all the times you fought with me
    I’m surprised it got so (far)
    Things aren’t the way they were before
    You wouldn’t even recognize me anymore
    Not that you knew me back then
    But it all comes back to me
    In the end
    You kept everything inside and even though I tried / it all fell apart
    What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I tried so hard
    And got so far
    But in the end
    It doesn’t even matter
    I had to fall
    To lose it all
    But in the end
    It doesn’t even matter
    I’ve put my trust in you
    Pushed as far as I can go
    For all this
    There’s only one thing you should know
    I’ve put my trust in you
    Pushed as far as I can go
    For all this
    There’s only one thing you should know
    I tried so hard
    And got so far
    But in the end
    It doesn’t even matter
    I had to fall
    To lose it all
    But in the end
    It doesn’t even matter


    Bắt đầu với)

    Một điều / không biết tại sao
    Dù cố hết sức thì cũng không ăn thua gì hết
    Hãy nhớ điều đó / Tôi đã ngâm vần này
    Để giải thích lúc hợp thời

    Điều tôi biết

    Thì giờ ngựa chạy buổi trưa
    Nhìn nó bay ngang qua như quả lắc đu đưa
    Coi nó đếm xuống tới phút chót trong ngày
    Tích tắc cuộc đời đi mất

    Thật là hão huyền

    Quên nhìn xuống bên dưới
    Xem kìa thời gian bay ra khỏi cửa sổ
    Cố gắng nắm giữ lại / vậy mà cũng không biết
    Làm phí hết cả chỉ để

    Nhìn bạn đi

    Tôi giữ mọi sự trong lòng, dù ráng hết sức / nó đổ vỡ hết cả
    Nghĩa lý gì cho tôi / rốt cuộc thì nó sẽ / thế là một ký ức / của thời khi

    tôi ráng hết sức
    Và được vậy rồi
    Nhưng rốt cuộc
    Nó không ăn thua gì hết
    Tôi phải thất bại
    Thua hết tất cả
    Nhưng rốt cuộc
    Nó không ăn thua gì hết

    Một điều / không biết tại sao
    Dù cố hết sức thì cũng không ăn thua gì hết
    Hãy nhớ điều đó / Tôi đã ngâm vần này
    Để nhớ lại cách nào

    tôi ráng hết sức

    Mặc kệ kiểu cách bạn đã chế nhạo tôi
    Làm bộ như tôi là một phần của tài sản bạn
    Nhớ lại hết những lúc bạn đánh lộn với tôi
    Tôi ngạc nhiên nó diễn ra như vậy

    Diễn ra như vậy

    Sự việc không còn như trước nữa
    Bạn cũng không chịu công nhận tôi gì hết nữa
    Không phải bạn biết tôi từ trước
    Nhưng tôi nhớ lại hết được rồi

    Rốt cuộc thì

    Bạn giữ mọi sự trong lòng, dù ráng hết sức / nó đổ vỡ hết cả
    Nghĩa lý gì cho tôi / rốt cuộc thì nó sẽ / thế là một ký ức / của thời khi

    tôi ráng hết sức
    Và được vậy rồi
    Nhưng rốt cuộc
    Nó không ăn thua gì hết
    Tôi phải thất bại
    Thua hết tất cả
    Nhưng rốt cuộc
    Nó không ăn thua gì hết

    Tôi đặt niềm tin vào bạn
    Và đẩy mạnh hết sức của tôi
    Cho mọi sự
    Bạn chỉ cần biết một điều thôi

    Tôi đặt niềm tin vào bạn
    Và đẩy mạnh hết sức của tôi
    Cho mọi sự
    Bạn chỉ cần biết một điều thôi

    tôi ráng hết sức
    Và được vậy rồi
    Nhưng rốt cuộc
    Nó không ăn thua gì hết
    Tôi phải thất bại
    Thua hết tất cả
    Nhưng rốt cuộc
    Nó không ăn thua gì hết
     
  12. xuongrongdat

    xuongrongdat Yêu tất cả mọi người Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Em cũng tặng chị nữa, hihi:

    Lời hứa không dễ đâu

    Lẽ ra em nên biết từ lâu rằng có điều gì đó không ổn chứ
    Em chỉ là chưa bao giờ đoán được ẩn ý
    Và rồi ngày kia em thức giấc,nhìn thấy anh ra đi
    Chẳng để lại thứ gì ngoài trái tim em
    Liệu em có thể làm gì được cho anh đây?
    Những lời hứa hẹn chẳng bao giờ đến 1 cách dễ dàng cả
    Nhưng xin hãy nói cho em biết, nếu có cách nào có thể mang anh quay trở lại
    Thì em sẽ làm tất cả cho anh.

    Em đi lang thang, tâm trí nặng nề
    Tự hỏi lòng mình sẽ làm gì đây
    Bởi vì khi anh đã ra đi,em mới biết là mình cần có anh biết bao hơn là phải để mất anh
    Liệu em có thể làm gì cho anh đây?
    Những lời hứa hẹn chẳng bao giờ đến 1 cách dễ dàng cả
    Anh biết không em đã quyết định lần này em sẽ thực hiện
    Về lời hứa mà em đã hứa với anh
    Anh chẳng bao giờ nghĩ rằng em yêu anh cả
    Em cho là anh nghĩ em quá thận trọng
    Nhưng chỉ vì em quá tự hào nên chẳng thể nói rõ ra
    Bây giờ thì em biết, hãy cứ để mọi cảm nhận của mình biến mất(vì thế xin nói cho em biết)
    Liệu em có thể làm gì cho anh đây?
    Những lời hứa hẹn chẳng bao giờ đến 1 cách dễ dàng cả.

    :happy3:
     
  13. Amateur

    Amateur New Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Mưa và nỗi buồn... cô đơn... thật.....Tặng [you] bài Lonely của Akon nhé (clik vào tên bài hát để nghe)

    Remember first time we met day one

    Kids in the garden' playin' games heaven' fun

    Excitin' and amazin' havin' a real friend of mine

    Face to face and eye to eye

    Usin' our hands to buy and supply

    Chillin' is cool from January to June

    And we still stiked together like the glue

    And know the rules

    Forever you and I and believe it was clear

    If I ever should fall I could count on you with no fear

    Runnin' out of time I see who's fake

    Alone without protection from all them snakes

    All for one one for all I was told

    Black white yellow no matter if your young or old

    Nana's in the house to let you know

    What I see is how I feel and damn

    I'm alone



    I am lonely lonely lonely

    I am lonely lonely in my life

    I am lonely lonely lonely

    God help me help me to survive!



    Bridge

    Everybody's trippin' on me

    Oh lord come help me please

    I did some bad things in my life

    Why can't you rescue me 'cause you've got all I need

    I know I got to pay the price

    Lonely (2x)



    Cheepin' thru the streets at night after a fuss and fight

    Tears in my eyes I'm a man lookin' for the light

    Dark is the path I know he will rescue me

    The lord is my shephard I'm cool despite emergency

    Whom shall I fear exept the god

    Thank you for the blessin' and the skils on the mic

    Five years we know there's no diggity

    Free at last see the light in me

    What goes up must come down

    I'll be around while you heading towards deathtown

    Always look forward hardly never look back

    So many tears and the snakes on my jock

    Now I'm riding in my big fat ride

    Your ass is late so look for the line

    Nana in the house to let you know

    What I see is how I feel so leave me alone

    Lonely (3x)



    Knock on my door whom you lookin' for

    A dream or reality enemies at my door

    Eyes I realize it's fantasize I must be high

    So let me live before I die

    Once again grab the bottle twist the cap

    To survive your life is yours my life is mine

    No emotions in this world full of lies

    Step my step and be versatile

    Love peace and crash that's what it's all about

    Alone by yourself than you lack there's no doubt about

    I'm always into something making moves to improve

    What would you do if you where in my shoes

    Boom a letter oops another suicide

    Meet me for a ride at the boulevard

    Nana's in the house to let you know

    What I see is how I feel and damn I'm alone
     
  14. Pear59

    Pear59 Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Good link, Amateur. But the lyric's as below:


    Lonely
    I'm Mr lonely,
    I have nobody,
    for my owwwn
    I’m so lonely,
    I'm Mr. Lonely
    I have nobody,
    for my owwnnn
    I’m so lonely

    Y'all, this one here,
    Goes out to all my playas out there, man, ya know
    That got that one good girl dog,
    That’s always been there man, like
    took all the bullshit
    Then one day she can’t take it no more
    And decided to leave

    Yeah
    I woke up in the middle of the night
    And I noticed my girl wasn't by my side,
    Coulda sworn I was dreamin for her
    I was feelin,
    So I had to take a little ride,
    Back tracking on these few years,
    Tryin to figure out what I do to make it go bad,
    Cause ever since my girl left me,
    My whole life came crashing and
    I’m so

    Lonely (so lonely),
    I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
    I have nobody (I have nobody)
    for my own (to call my own,girl)

    I’m so lonely (so lonely)
    I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
    I have nobody (I have nobody)
    to call my own (to call my own,girl)

    Can't believe I had a girl like you
    And I just let you walk right outta my life,
    After all I put you through, you still stuck around and stayed by my side,
    What really hurt me is I broke your heart, baby
    You a good girl and I had no right,
    I really wanna make things right, cause
    Without you in my life girl, I’m so

    Lonely (so lonely)
    I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
    I have nobody (I have nobody)
    for my own (to call my own,girl)

    I’m so lonely (so lonely)
    I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
    I have nobody (I have nobody)
    for my own (to call my own,baby)


    Been all about the world ain't never met a girl
    That can take the things that you've been through
    Never thought the day would come
    Where you would get up and run
    And I would be out chasing you
    z'ain't nowhere in the globe I'd rather be,
    Ain't no one in the globe I’d rather see
    Then the girl of my dreams that made me be
    so happy but now so lonely...

    Lonely (so lonely)
    I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
    I have nobody (I have nobody)
    for my own (to call my own, no)

    I’m so lonely (so lonely)
    I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
    I have nobody (I have nobody)
    for my own (to call my own, girl)

    Never thought that I'd be alone (be alone),
    I didn’t think you'd be gone this long, (gone so long)
    I just want you to call my phone,
    stop playing girl and
    Come on home (come on home),
    Baby girl I didn't mean to shout, (Nooo)
    I want me and you to work it out, (work it out baby)
    I never wished to ever
    Hurt my baby (Hurt my baby)
    And it’s drivin me crazy cause I'm so..

    Lonely (so lonely)
    I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
    I have nobody (have nobody)
    for my own (to call my own,no)

    I’m so lonely (so lonely)
    I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
    I have nobody (I have nobody)
    for my own (to call my own,girl)

    Lonely,
    so lonely, (lonely)
    So lonely, (so lonely)
    Mr. Lonely (lonely)
    So lonely (so lonely)
    So lonely (lonely)
    So lonely (so lonely)
    So lonely
    Mr. Lonely
     
  15. Amateur

    Amateur New Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    mình tưởng pear59 dịch qua lời Việt hộ mình chứ. :dangyeu:
    Cảm ơn bạn đã share lyric!
     
  16. game

    game Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    cám ơn pác đã tặng em bài nè. Nhưng em nghe hok hỉu j hít. Nếu pác mún tìm lời dịch của bài hát tiếng anh thì pác có thể vào theo đường link nè: http://www.loidich.com
    nghe nhạc vui nha.:thumbup:
     
  17. nhimlink

    nhimlink New Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    e góp vui 1 bài nhé:D
    Somewhere Over the Rainbow

    Somewhere over the rainbow
    Way up high,
    There's a land that I heard of
    Once in a lullaby.
    Somewhere over the rainbow
    Skies are blue,
    And the dreams
    that you dare to dream
    Really do come true.

    Someday I'll wish upon a star
    And wake up where
    the clouds are far
    Behind me.
    Where troubles melt
    like lemon drops
    Away above the chimney tops
    That's where you'll find me.

    Somewhere over the rainbow
    Bluebirds fly.
    Birds fly over the rainbow.
    Why then, oh why can't I?

    Bên kia cái cầu vòng
    đâu đó
    Cao vời vợi,
    Có một miền đất
    tôi đã nghe qua
    Một lần trong lời ru con.

    Bên kia cái cầu vòng
    đâu đó
    Bầu trời xanh,
    Và những mơ ước
    mà mình dám ước mơ
    Thực sự thành sự thật.

    Rồi đây tôi sẽ vươn
    tới một ngôi sao
    Và thức dậy nơi
    cái đám mây xa
    Ở đằng sau tôi.
    Nơi phiền muộn tan
    như giọt nước chanh
    Đi khỏi trên
    đỉnh ống khói
    Nơi người sẽ gặp tôi.

    Bên kia cái cầu vòng
    đâu đó
    Sơn ca bay.
    Đàn chim bay
    qua cái cầu vòng.
    Vậy sao mình
    không làm được?
     
  18. nhuantin

    nhuantin BÀ GIÀ..:-) Thành viên BQT Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Hai câu này dịch là :
    Between the lines : phân vân giữa hai dòng nước
    How can I do to make it up to you : Em phải làm sao để anh vui hơn?
     
  19. thanhtuyen

    thanhtuyen Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Thanks you very much, suongrongdat. Apologize's a song which I'm very like. :happy3:
    -----------------------------------------------------------------------------------------
    This is a present that t send to amateur, Suongrongdat. It's instead thanks of me to you. hihi. It's "because of you"song

    I will not make the same mistakes that you did
    I will not let myself cause my heart so much misery
    I will not break the way you did
    You fell so hard
    I've learned the hard way, to never let it get that far

    Chorus : Because of you
    I never stray too far from the sidewalk
    Because of you
    I learned to play on the safe side
    So I don't get hurt
    Because of you
    I find it hard to trust
    Not only me, but everyone around me
    Because of you
    I am afraid

    I lose my way
    And it's not too long before you point it out
    I cannot cry
    Because I know that's weakness in your eyes
    I'm forced to fake, a smile, a laugh
    Every day of my life
    My heart can't possibly break
    When it wasn't even whole to start with

    Chorus : Because of you
    I never stray too far from the sidewalk
    Because of you
    I learned to play on the safe side
    So I don't get hurt
    Because of you
    I find it hard to trust
    Not only me, but everyone around me
    Because of you
    I am afraid

    I watched you die
    I heard you cry
    Every night in your sleep
    I was so young
    You should have known better than to lean on me
    You never thought of anyone else
    You just saw your pain
    And now I cry
    In the middle of the night
    For the same damn thing

    Chorus : Because of you
    I never stray too far from the sidewalk
    Because of you
    I learned to play on the safe side
    So I don't get hurt
    Because of you
    I tried my hardest just to forget everything
    Because of you
    I don't know how to let anyone else in
    Because of you
    I'm ashamed of my life because it's empty
    Because of you
    I am afraid

    Because of you
    Because of you
     
    Chỉnh sửa cuối: 2/8/08
  20. phamngocanh

    phamngocanh Member Hội viên mới

    Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

    Các bài hát thật hay và dịch ra cũng thật ý nghĩa. Thank Suongrongdat Am nhiều nhiều nhé!
     

Chia sẻ trang này

XenForo Add-ons by Brivium ™ © 2012-2013 Brivium LLC.