Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

em ko hiểu sao bài cùa anh xương rồng đất lại nhắc đến nick của em nhỉ?
anh có thể dịch giúp em bài 30 minutes ko ???
cảo ơn anh rất nhiều
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Everything I Do , I Do It For You - Bryan Adams

Look into my eyes - you will see
What you mean to me
Search your heart - search your soul
And when you find me there you'll search no more

Hãy nhìn vào mắt anh - em sẽ thấy em có ý nghĩa như thế nào đối với cuộc đời anh. Hãy soi xét trái tim em, hãy soi xét tâm hồn em và khi tìm thấy anh ở đó, em ko cần phải tìm kiếm thêm điều gì khác.
Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do - I do it for you

Đừng nói với anh rằng chẳng có ích gì để anh phải làm điều ấy, em ko thể nói rắng chắng có ích gì để chết vì điều ấy. Nhưng đó lại là sự thật. Tất cả những gì anh làm đều dành trọn cho em.

Look into my heart - you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am - take my life
I would give it all - I would sacrifice

Hãy nhìn vào tim anh - em sẽ biết, chẳng có gì để che đậy, lọc lừa. Là anh và vẫn chỉ là anh, là cuộc đời anh dành cho em mãi mãi, dù phải hy sinh thân mình...

Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
Ya know it's true
Everything I do - I do it for you

Đừng bảo rằng chẳng đáng để chiến đấu vì điều ấy. anh không thể không làm thế, anh cũng chẳng muốn gì hơn thế.
Em biết mà. Mọi điều anh làm, anh đều làm vì em.


There's no love - like your love
And no other - could give more love
There's nowhere - unless you're there
All the time - all the way
Không có tình yêu nếu không có em cũng như không ai ngoài em có thể đem đến cho anh một tình yêu thật sự. Chẳng còn nơi nào để đi, nếu như nơi ấy không có dáng hình em hiên hữu. mọi lúc, mọi nơi...

Oh - you can't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
I would fight for you - I'd lie for you
Walk the wire for you - ya I'd die for you

Đừng bảo rằng, anh đang làm điều ngu ngốc ..Anh không thể kiềm chế mình dù cho biết rằng điều ấy thật sự ngớ ngẩn ..bởi vì anh ko còn muốn điều gì hơn em. Em ơi, anh muốn chiến đấu vì em, anh sẵn sàng ngả xuống vì em, sẵn sàng bước qua làn thép gai tua tủa, sẵn sàng chết vì em.

Ya know it's true
Everything I do - I do it for you

Em biết mà. Mọi điều anh làm, tất cả đều vì em.

Kết thúc tuyệt vời, một câu nói lên tất cả:thumbup:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Breathe again (Toni Braxton)
If I never feel you in my arms again
If I never feel your tender kiss again
If I never hear I love you now and then
Will I never make love to you once again
Please understand if love ends
Then I promise you, I promise you
That, that I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again
Breathe again

And I cant stop thinkin about
About the way things used to be
And I cant stop thinkin about
About the love that you make to me
And I cant get you outta my head
How in the world will I begin
To let you walk right out my life
And blow my heart away

And I cant stop carin about
About the apple of my eye
And I cant stop doin without
Without the center of my life
And I cant get you outta my head
And I know I cant pretend
That I wont die if you decide
You wont see me again

If I never feel you in my arms again
If I never feel your tender kiss again
If I never hear I love you now and then
Will I never make love to you once again
Please understand if love ends
Then I promise you, I promise you
That, that I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again
Breathe again

Dịch giúp mình nha.......:happy3:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Chào Xuongrongdat! thuc_phan thấy những bài dịch của bạn rất trôi chảy,rất hay,thuc_phan rất thích Tiếng Anh, Xuongrongdat co bí quyết gì mong chỉ giáo:idea:.Cảm ơn bạn đã dành cho Dân kế toán những bài hát hay!
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

có ai có lời bài Soledad không nhỉ???:happy3:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

có ai có lời bài Soledad không nhỉ???:happy3:
[FLASH]http://www.nhaccuatui.com/m/hfZqyRLToG[/FLASH]

Soledad

If only you could see the tears in the world you left behind
If only you could heal my heart just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come I'll realise
You're a loss I can't replace

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad

Walking down the streets of Nothingville
Where our love was young and free
I can't believe just what an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
Cause I conceal the voice inside of me
That is calling out your name

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad

Time will never change the things you told me
After all we're meant to be love will bring us back to you and me
If only you could see

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad


Nếu em có thể thấy dòng lệ trong nơi em bỏ ra đi.
Nếu em có thể chắp gắn trái tim tôi dù chỉ là một lần
Kể cả khi tôi khép đôi mắt lại,
Bóng dáng em vẫn hiện lên trong tâm trí.
Và một lần nữa tôi phải nói rằng,
Em là vết thương khó lành lại trong tôi.

Chorus:
Cô đơn,
Sao vẫn hoài là cô đơn.
Kể từ ngày em ra đi.
Tại sao em lại rời bỏ tôi.
Cô đơn,
Trái tim tôi chỉ chứa đựng mỗi em.
Cầu cho kí ức về tôi vẫn thổn thức trong em.
Tại sao em lại rời bỏ tôi.
Cô đơn,

Dọc bước theo con đường Nothingville,
Nơi tình yêu ta còn ngây ngô, dại khờ.
Không thể tin được nơi này lại thật hoang vắng,
Như thể nó đã như thế.
Tôi có thể bỏ cả cuộc sống.
Nếu nó cứ đau buồn như thế mãi.
Vì tôi không thể ngăn giọng nói vọng trong tâm trí tôi.
Và giọng nói đó thổn thức lên tên em.

[Chorus]

Thời gian không thể xóa nhòa những lời yêu em trao.
Sau tất cả những điều đau đớn này,
Tình yêu sẽ lại hàn gắn đôi ta.
Nếu như em nhận ra được.

[Chorus]
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

[FLASH]http://www.nhaccuatui.com/m/hfZqyRLToG[/FLASH]

Soledad

If only you could see the tears in the world you left behind
If only you could heal my heart just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come I'll realise
You're a loss I can't replace

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad

Walking down the streets of Nothingville
Where our love was young and free
I can't believe just what an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
Cause I conceal the voice inside of me
That is calling out your name

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad

Time will never change the things you told me
After all we're meant to be love will bring us back to you and me
If only you could see

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad


Nếu em có thể thấy dòng lệ trong nơi em bỏ ra đi.
Nếu em có thể chắp gắn trái tim tôi dù chỉ là một lần
Kể cả khi tôi khép đôi mắt lại,
Bóng dáng em vẫn hiện lên trong tâm trí.
Và một lần nữa tôi phải nói rằng,
Em là vết thương khó lành lại trong tôi.

Chorus:
Cô đơn,
Sao vẫn hoài là cô đơn.
Kể từ ngày em ra đi.
Tại sao em lại rời bỏ tôi.
Cô đơn,
Trái tim tôi chỉ chứa đựng mỗi em.
Cầu cho kí ức về tôi vẫn thổn thức trong em.
Tại sao em lại rời bỏ tôi.
Cô đơn,

Dọc bước theo con đường Nothingville,
Nơi tình yêu ta còn ngây ngô, dại khờ.
Không thể tin được nơi này lại thật hoang vắng,
Như thể nó đã như thế.
Tôi có thể bỏ cả cuộc sống.
Nếu nó cứ đau buồn như thế mãi.
Vì tôi không thể ngăn giọng nói vọng trong tâm trí tôi.
Và giọng nói đó thổn thức lên tên em.

[Chorus]

Thời gian không thể xóa nhòa những lời yêu em trao.
Sau tất cả những điều đau đớn này,
Tình yêu sẽ lại hàn gắn đôi ta.
Nếu như em nhận ra được.

[Chorus]

chời ơi, mìn thk bài này vô cùng, mổi lần nghe là mìn lại ko chịu dc, sao giống tâm chạng mìn dị ta, hay là....:sweatdrop:, I love u :happy3:
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

I'll Never Break Your Heart
Artist: BackstreetBoys


Baby I know you are hurting
Right now you feel like you could never love again
Now all I ask is for a chance
To prove that I love you
From the first day
That I saw your smiling face
Honey, I knew that we would be together forever
Ooh, when I asked you out
You said no but I found out
Darling that you'd been hurt
You felt that you'd never love again
I deserve a try honey just once
Give me a chance and I'll prove this all wrong
You walked in, you were so quick to judge
But honey he's nothing like me

CHORUS:
I'll never break your heart
I'll never make you cry
I'd rather die than live without you
I'll give you all of me
Honey that's no lie

http://music.yeucahat.com/song/English/7583-I-ll-Never-Break-Your-Heart~BackstreetBoys.html

Repeat chorus
I'll never break your heart
I'll never make you cry
I'd rather die then live without you
I'll give you all of me
Honey that's no lie

As I walked by you
Will you get to know me
A little more better
Girl that's the way love goes
And I know you're afraid
To let you're feelings show
And I understand
But girl it's time to let go
Girl, it's time to let go
I deserve a try honey
Just once
Give me a chance and I'll prove this all wrong
You walked in, you were so quick to judge
But honey he's nothing like me
Darling, why can't you see?

Repeat chorus twice

No way, no how
I'll make you cry (x2)

Repeat chorus

xuongrongdat nghe bài này và cảm nhận, nhờ xuongrongdat dịch theo cảm xúc của xuongrongdat dùm mittien nhen.:helpsmilie:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

mittien;236321 [CENTER nói:
xuongrongdat nghe bài này và cảm nhận, nhờ xuongrongdat dịch theo cảm xúc của xuongrongdat dùm mittien nhen.:helpsmilie:[/CENTER][/INDENT][/INDENT]

Xuongrongdat không có thì Kẻ Hành Khất dịch giúp mittien được không nhỉ :happy3:

Anh không bao giờ làm tim em tan nát ...

Em yêu, anh biết em đang rất đau lòng
Hiện giờ em chỉ cảm thấy rằng em không thể nào yêu ai thêm 1 lần nào nữa
Nhưng những gì anh cần chỉ là 1 cơ hội
Để chứng tỏ 1 điều : anh yêu em rất chân thật

Ngay từ ngày đầu gặp em
Ngày mà anh bắt gặp nụ cười trên gương mặt của em
Em yêu , anh đã nghĩ rằng chúng ta sẽ không thể nào tách rời nhau ra được
Oh, nhưng tai sao khi anh hỏi em về những điều làm em đau lòng
Em lại trả lời không có gì nhưng rõ ràng anh đã nhìn thấy được những điều đó
Người yêu ơi, hằng là em đang suy sụp lắm
Em đã tự nhủ với em rằng em không thể nào yêu ai được nữa
Nhưng anh xứng đáng được là người có sự nỗ lực cuối cùng
Hãy cho anh 1 cơ hội đi em, anh sẽ chứng tỏ cho em thấy ngay tất cả đều sai
sao em quay bước đi và vội vàng đưa ra những lời phán xét
Nhưng em ơi, anh hoàn tàon là 1 người khác ...

anh sẽ không bao giờ làm tim em tan nát
anh sẽ không bao giờ làm em phải rơi lệ
Và anh tah2 chết còn hơn sống thiếu em
Anh sẵn sàng cho em tất cả những gì thuộc về anh
Người yêu ơi, đó không phải là những lời nói dối đâu em !

Khi anh luôn là người bạn đồng hành của em
Anh muốn em cảm nhận được sự hiện hữu của anh
Có thể từ từ em sẽ hiểu anh nhiều hơn
Bé ơi , đó là con đường mà tình yêu đã chọn lựa
Anh biết có thể em còn rất ngại ngùng
Và em luôn chế ngự những cảm xúc trong lòng
Anh biết hết những điềy đó từ lâu
Nhưng em à, thời gian vẫn cứ trôi đấy thôi
Thời gian vẫn không hề ngừng lại ...
Anh xứng đáng được thử thách , 1 sự thử thách ngọt ngào ...

Không bao giờ, không thể nào anh có thể làm cho em khóc , cũng như làm tan nát trái tim của em ...
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Sao lại là tôi. Thanks
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

mittien cảm ơn Kẻ Hành Khất nhiều nha, mittien thích bài hát này được 11 năm rùi á. Mà lời dịch của mittien chỉ mới bằng cái dấu chấm phẩy của Kẻ Hành Khất hà. :thumbup:

Kẻ hèn này đê đầu đa tạ Kẻ Hành Khất
rotate1.gif
rotate2.gif
(sặc mùi kiếm hiệp chời!!!)


Xuongrongdat không có thì Kẻ Hành Khất dịch giúp mittien được không nhỉ :happy3:

Anh không bao giờ làm tim em tan nát ...

Em yêu, anh biết em đang rất đau lòng
Hiện giờ em chỉ cảm thấy rằng em không thể nào yêu ai thêm 1 lần nào nữa
Nhưng những gì anh cần chỉ là 1 cơ hội
Để chứng tỏ 1 điều : anh yêu em rất chân thật

Ngay từ ngày đầu gặp em
Ngày mà anh bắt gặp nụ cười trên gương mặt của em
Em yêu , anh đã nghĩ rằng chúng ta sẽ không thể nào tách rời nhau ra được
Oh, nhưng tai sao khi anh hỏi em về những điều làm em đau lòng
Em lại trả lời không có gì nhưng rõ ràng anh đã nhìn thấy được những điều đó
Người yêu ơi, hằng là em đang suy sụp lắm
Em đã tự nhủ với em rằng em không thể nào yêu ai được nữa
Nhưng anh xứng đáng được là người có sự nỗ lực cuối cùng
Hãy cho anh 1 cơ hội đi em, anh sẽ chứng tỏ cho em thấy ngay tất cả đều sai
sao em quay bước đi và vội vàng đưa ra những lời phán xét
Nhưng em ơi, anh hoàn tàon là 1 người khác ...

anh sẽ không bao giờ làm tim em tan nát
anh sẽ không bao giờ làm em phải rơi lệ
Và anh tah2 chết còn hơn sống thiếu em
Anh sẵn sàng cho em tất cả những gì thuộc về anh
Người yêu ơi, đó không phải là những lời nói dối đâu em !

Khi anh luôn là người bạn đồng hành của em
Anh muốn em cảm nhận được sự hiện hữu của anh
Có thể từ từ em sẽ hiểu anh nhiều hơn
Bé ơi , đó là con đường mà tình yêu đã chọn lựa
Anh biết có thể em còn rất ngại ngùng
Và em luôn chế ngự những cảm xúc trong lòng
Anh biết hết những điềy đó từ lâu
Nhưng em à, thời gian vẫn cứ trôi đấy thôi
Thời gian vẫn không hề ngừng lại ...
Anh xứng đáng được thử thách , 1 sự thử thách ngọt ngào ...

Không bao giờ, không thể nào anh có thể làm cho em khóc , cũng như làm tan nát trái tim của em ...
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Mình có một bản nhạc, chắc các bạn đã từng 1 lần nghe nó, do lương kiến thức từ vựng mình không được nhiều nên mình chưa dịch được hết mong cac bạn giúp đỡ.

Unchained Melody
Oh, my love, my darling,
I've hungered for your touch a long,
lonely time. Time goes by so slowly
and time can do so much.
Are you still mine?

I need your love.
I need your love.
God speed your love to me.

Lonely rivers flow to the sea, to the sea,
to the open arms of the sea.
Lonely rivers sigh, wait for me,
wait for me.
I'll be coming home, wait for me.

Oh, my love, my darling,
I've hungered for your touch a long
lonely time. Time, goes by so slowly,
and time can do so much,
Are you still mine?

I need your love.
I need your love.
God speed your love, to me.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Tiếng anh của các bác tuyệt thật còn em thì mới bập bẹ thui-----------------------------------------------------------------------------------------
Các bác dịch hộ em bài nè với. Em rất thích nghe nhạc anh có thể hát giống nhưng khoản dịch thì kém lắm.
I used to call you my girl
I used to call you my friend
I used to call you the love
The love that I never had
When I think of you
I don't know what to do
When will I see you again
[Chorus:)
I miss you like crazy
Even More than words can say
I miss you like crazy
Every minute of every day
Girl I'm so down when your love's not around
I miss you, miss you, miss you
I miss you like crazy
You are all that I want
You are all that I need
Can't you see how I feel
Can't you see that my pain's so real
When I think of you
I don't know what to do
When will I see you again
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Minh VNECO7 chan thanh cam on ban Xuong Rong Dat rat nhieu! Cam on ban vi nhung bai hat that tuyet voi! Chuc ban thanh cong va hanh phuc!
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Cảm ơn am nhiều nhé.

Tặng [you] bài này nè:

I have a dream

I have a dream

I have a dream,
a song to sing.
to help me cope, with any thing.
if you see the wonder of a fairy tale,
you can take the future even if you fail.
i believe in angles,
something good in everything i see.
i believe in angles,
when i know the time is right for me.
i'll cross the stream,
i have a dream.
oh yeah,
i have a dream,
a fantasy.
to help me through reality.
and my destination, makes it worth the while
pushing through the darkness,
still another mile.

i believe in angles,
something good in everything i see.
i believe in angles,
when i know the time is right for me.
i'll cross the stream,
i have a dream.

i have a dream, oh yeah
a song to sing ( a song to sing )
to help me cope, with any thing.
if you see the wonder ( if you see the wonder )
of a fairy tale
you can take the future even if you fail.
yaeh yeah yeah yeah yeah
i believe in angles,
something good in everything i see.
i believe in angles,
when i know the time is right for me.
i'll cross the stream,
i have a dream.
i'll cross the stream,
i have a dream.
oh oh oh...



Tôi có một giấc mơ

Tôi có một giấc mơ,
Đó là được hát một bài ca
Nó giúp tôi đương đầu với mọi thứ.
Nếu bạn nhìn thấy điều phi thường của một câu chuyện thần tiên,
Nạn có thể nắm lấy tương lai thậm chí khi bạn thất bại.
Tôi tin vào những thiên thần,
Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy.
Tôi tin vào những thiên thần,
Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.
Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
Tôi có một giấc mơ.
Ồ vâng,
Tôi có một giấc mơ,
Một sự tưởng tượng.
Giúp tôi xuyên qua thực tế.
Và điểm đến của tôi làm cho điều đó thật đáng giá
khi đang thúc giục tôi vượt qua màn đêm lạnh lẽo,
Cho đến dặm đường khó khăn khác.

Tôi tin vào những thiên thần,
Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy.
Tôi tin vào những thiên thần,
Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.
Tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
Tôi có một giấc mơ.

Tôi có một giấc mơ, ồ vâng
Một bài hát để hát ( một bài hàt để hát )
Để giúp tôi đương đầu với mọi thứ.
Nếu bạn nhìn thấy điều phi thường (nếu bạn nhìn thấy điều phi thường )
Của một câu chuyện thần tiên
bạn có thể nắm lấy tương lai thậm chí khi bạn thất bại.
vâng
tôi tin vào những thiên thần,
điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy.
tôi tin vào những thiên thần,
khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi.
tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
tôi có một giấc mơ.
tôi sẽ vượt qua những dòng sông,
Tôi có một giấc mơ.

:happy3:

Cám ơn bạn nhiều nhé lâu lắm mình mới vào trang này :taptheduc:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Mình tặng [you] bài hát này, nghe cùng mình nhé bạn
XRD ơi dịch hộ mình nhé
There you'll be click here to listen

When I think back on these times
And the dreams we left behind
I'll be glad 'cause I was blessed to get
To have you in my life
When I look back on these days
I'll look and see your face
You were right there for me

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be
And everywhere I am
There you'll be

Well you showed me how it feels
To feel the sky within my reach
And I always will remember all
The strength you gave to me
Your love made me make it through
Oh, I owe so much to you
You were right there for me

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be

'Cause I always saw in you
My light, my strength
And I want to thank you
Now for all the ways
You were right there for me (You were right there for me)
You were right there for me
For always

In my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my heart
There always be a place
For you for all my life
I'll keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll be
And everywhere I am
There you'll be

There you'll be

Bài hát hay wá cám ơn bạn nhiều nhé! thế bạn có giống như vậy ko ?
-----------------------------------------------------------------------------------------
Mưa và nỗi buồn... cô đơn... thật.....Tặng [you] bài Lonely của Akon nhé (clik vào tên bài hát để nghe)

Remember first time we met day one

Kids in the garden' playin' games heaven' fun

Excitin' and amazin' havin' a real friend of mine

Face to face and eye to eye

Usin' our hands to buy and supply

Chillin' is cool from January to June

And we still stiked together like the glue

And know the rules

Forever you and I and believe it was clear

If I ever should fall I could count on you with no fear

Runnin' out of time I see who's fake

Alone without protection from all them snakes

All for one one for all I was told

Black white yellow no matter if your young or old

Nana's in the house to let you know

What I see is how I feel and damn

I'm alone



I am lonely lonely lonely

I am lonely lonely in my life

I am lonely lonely lonely

God help me help me to survive!



Bridge

Everybody's trippin' on me

Oh lord come help me please

I did some bad things in my life

Why can't you rescue me 'cause you've got all I need

I know I got to pay the price

Lonely (2x)



Cheepin' thru the streets at night after a fuss and fight

Tears in my eyes I'm a man lookin' for the light

Dark is the path I know he will rescue me

The lord is my shephard I'm cool despite emergency

Whom shall I fear exept the god

Thank you for the blessin' and the skils on the mic

Five years we know there's no diggity

Free at last see the light in me

What goes up must come down

I'll be around while you heading towards deathtown

Always look forward hardly never look back

So many tears and the snakes on my jock

Now I'm riding in my big fat ride

Your ass is late so look for the line

Nana in the house to let you know

What I see is how I feel so leave me alone

Lonely (3x)



Knock on my door whom you lookin' for

A dream or reality enemies at my door

Eyes I realize it's fantasize I must be high

So let me live before I die

Once again grab the bottle twist the cap

To survive your life is yours my life is mine

No emotions in this world full of lies

Step my step and be versatile

Love peace and crash that's what it's all about

Alone by yourself than you lack there's no doubt about

I'm always into something making moves to improve

What would you do if you where in my shoes

Boom a letter oops another suicide

Meet me for a ride at the boulevard

Nana's in the house to let you know

What I see is how I feel and damn I'm alone
Cảm ơn AM nhé bài hát hay lắm.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Dành tặng [you] :

Chỉ có ngày hôm qua

Sau quãng thời gian dài của sự cô đơn
Tất cả mọi người phải đối mặt với sự chia sẻ của nỗi cô đơn
Trong khoảng thời gian của riêng anh ko 1 ai biết
Nỗi đau mà anh đã vượt qua
Và chờ đợi với tất cả trái tim anh có thể làm
Hy vọng với tất cả những gì anh có cho đến khi em đến
Có thể em ko thể thấy được em có ý nghĩa với anh nhiều như thế nào
Em là bình minh làm tan vỡ màn đêm tối
Là lời hứa của ánh sáng ban ngày
Lấp đầy thế giới xung quanh anh khi em ôn anh
(*)Em yêu, em yêu
Anh cảm nhận có thể như những điều này sẽ trở nên đúng đắn
Em yêu em yêu
Tình yêu của em đã tạo nên con người anh
Tự do như 1 bài hát đang ngân nga mãi mãi
(**)Duy nhất ngày hôm qua khi anh buồn
Và anh cảm thấy cô đơn
Em đã chỉ cho anh cách để rời bỏ quá khứ và tất cả những giọt nước mắt lại đằng sau anh
Duy nhất có ngày hôm qua
Anh đã tìm thấy ngôi nhà của anh ở đây trong vòng tay em
Ko 1 nơi nào khác trên trái đất này anh thật sự muốn tới
Cuộc sống chờ đợi chúng ta
Chia sẻ nó cùng anh nhé đều tốt đẹp nhất về cuộc sống
Rất nhiều thứ được để lại cho chúng ta thấy
Khi anh ôm em...

Lặp lại(*)
Lặp lại(**) x2

:happy3:
Cám ơn suongrongdat nhiều nhé bài hát hay lắm đó bạn ơi! mà sao lại tặng mình bài đó là tình cảm của bạn dành cho mình àh!:lasao:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Tất cả mọi người đều có những bài hát rất hay, cám ơn tất cả mọi người nhé!
-----------------------------------------------------------------------------------------
Dành cho bạn [you] nè:

Xin lỗi

Anh cầm chặt lấy sợi dây của em
Anh lơ lửng đến cả trên mấy mét so với mặt đất
Và anh nghe được những gì em nói
Nhưng anh không thể thốt lên lời nào
Em bảo anh em rất cần anh
Nhưng em bỏ đi và cắt dây, anh ngã
Đợi chút nào
Em bảo anh: em xin lỗi
Xin đừng nghĩ rằng anh sẽ quay đi và nói...

Rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi

Anh sẽ thử thêm một lần nữa, chỉ để ngã lần nữa
Thử chỉ vì em
Anh cần em như một trái tim cần nhịp đập
Nhưng có gì mới mẻ đâu, em vẫn biết mà

Anh yêu em nồng nàn màu lửa đỏ
Nhưng ngọc lửa kia đã tàn xanh rồi và em bảo
"Xin lỗi anh", nhẹ nhàng như một thiên thần
Thiên đường kia cứ làm anh ngỡ em là người của anh
Nhưng bây giờ anh rất sợ..

Đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi

Bridge (guitar/piano)

Đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh cầm chặt lấy sợi dây của em
Anh lơ lửng đến cả trên mấy mét so với mặt đất.

:happy3:

Bạn dịch tiếng anh hay thật đó nha! chăc khi nào đó minh phải học hỏi bạn thôi. có được ko hả bạn suongrongdat oiiiiii!:lasao:
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

xuongrongdat oi ban co bí quyết gì mà dịch hay vậy. Chia sẻ để bà kon cùng học với
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Bác XRD oi sao bác giỏi tiếng anh thế, em học chuyên ngành kế toán nên dốt cái môn TA lắm mà em lại thấy TA bây giờ rất cần thiết , bác bảo em bây giờ nên bắt đầu học từ đâu, học TA giao tiếp thôi hay nên học thêm VB2 chuyên ngành TA nữa, bác cho em lời khuyên với. Cảm ơn bác nhìu nhìu :dangiuqua:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Các bác dịch hộ em bài này với.
My all
I am thinking of you
In my sleepless solitude tonight
If it's wrong to love you
Then my heart just won't
let me be right
'Cause I've drowned in you
And I won't pull through
Without you by my side

[Chorus:)
I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'Cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all your love tonight

Baby can you feel me
Imagining I'm looking in your eyes
[ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/fb ]
I can see you clearly
Vividly emblazoned in my mind
And yet you're so far
Like a distant star
I'm wishing on tonight

[Chorus]
I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'Cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all your love tonight

I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'Cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all your love tonight

Give my all for your love
Tonight​
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

[GLOW]tất cả của em[/GLOW]
Em đang nghĩ về anh
Em không ngủ được trong màn đêm tĩnh mịch
Nếu yêu anh là điều sai lầm
Thì trái tim em sẽ chẵng bao giờ để em hành động đúng đắn
Vì em chìm đắm trong anh
Và em sẽ không vượt qua được
Nếu vắng anh bên cạnh

Em dành tất cả những gì em có chỉ để
Đổi lấy một đêm với anh
Em liều cả đời này chỉ để cảm thấy
Anh bên cạnh em
Vì em không thể tiếp tục
Sống trong những bài hát kỉ niệm
Em trao tất cả những gì em có vì tình yêu của anh, tối nay.

Anh yêu,anh có thể cảm nhận được em
Tưởng tượng rằng em đang nhìn vào đôi mắt anh
Em có thể nhìn anh một cách rõ rang
Sống động,rõ nét trong tâm trí em
Và anh bây giờ quá xa
Như vì sao xa xôi
Em ước trong đêm nay

Em dành tất cả những gì em có chỉ để
Đổi lấy một đêm với anh
Em liều cả đời này chỉ để cảm thấy
Anh bên cạnh em
Vì em không thể tiếp tục
Sống trong những bài hát kỉ niệm
Em trao tất cả những gì em có vì tình yêu của anh, tối nay.

Em dành tất cả những gì em có chỉ để
Đổi lấy một đêm với anh
Em liều cả đời này chỉ để cảm thấy
Anh bên cạnh em
Vì em không thể tiếp tục
Sống trong những bài hát kỉ niệm
Em trao tất cả những gì em có vì tình yêu của anh
Tối nay………
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Bài này nghe cực hay,Nhất là đối với những ai đang nhớ người yêu
 

CẨM NANG KẾ TOÁN TRƯỞNG


Liên hệ: 090.6969.247

KÊNH YOUTUBE DKT

Cách làm file Excel quản lý lãi vay

Đăng ký kênh nhé cả nhà

SÁCH QUYẾT TOÁN THUẾ


Liên hệ: 090.6969.247

Top