Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

crying in the rain ( khóc trong mưa)

I'll never let you see ( e sẽ chẳng bao giờ để a thấy )
The way my broken heart is hurting me ( con tim tan nát đang làm e đau đớn
I've got my pride and I know how to hide ( e vẫn ngẩng cao đầu và che giấu
All the sorrow and pain ( tất cả nỗi đau và niềm đau )
I'll do my crying in the rain ( e chỉ có thể khóc trong mưa)

If I wait for cloudy skies ( nếu như e chờ đợi bầu trời u ám )
You won't know the rain from the tears in my eyes ( để a chẳng thể biết những giọt nước mắt của e )
You'll never know that ( a sẽ chẳng bao giờ biết )
I still love you ( e vẫn còn yêu anh )
So though the heartaches remain ( dù con tim vẫn còn đau đớn )
I'll do my crying in the rain ( e sẽ vẫn khóc trong mưa )

Raindrops falling from heaven ( những giọt mưa từ thiên đường )
Could never take away my misery ( chẳng thể xóa đi những đau đớn của e)
But since we're not together ( nhưng từ khi chúng ta không cùng chung bước )
I'll wait for stormy weather ( e vẫn luôn chờ đợi trời nổi giông bão )
To hide these tears I hope you'll never see ( để giấu đi những giọt nước mắt mà e mong a sẽ chẳng bao giờ biết )


Someday when my crying's done ( một ngày nào đó , khi nước mắt đã cạn )
I'm gonna wear a smile and walk in the sun( e sẽ luôn mỉm cười và bước đi ánh nắng mặt trời )

I may be a fool ( có thể e là một kẻ ngốc )
But till then, darling ( nhưng a yêu, cho tới lúc đó )
you'll never see me complain ( a sẽ không bao giờ thấy e phàn nàn đâu )
I'll do my crying in the rain (bởi những giọt nước mắt đã trôi đi trong mưa )
I'll do my crying in the rain (bởi những giọt nước mắt đã trôi đi trong mưa )
I'll do my crying in the rain(bởi những giọt nước mắt đã trôi đi trong mưa )
I'll do my crying in the rain(bởi những giọt nước mắt đã trôi đi trong mưa )
:k6095867::k6095867::k6095867::k6095867:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Take me to your heart

Hiding from the rain and snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat

So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl

(Chorus)
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true

They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away

Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is - be my guiding star
It's easy take me to your heart

Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend

Don't need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
(Chorus)
Lời tiếng việt
Hãy đưa tôi đến trái tim của bạn

Ẩn từ mưa và tuyết
Cố gắng quên nhưng tôi sẽ không cho phép đi
Nhìn vào một đường phố đông đúc
Lắng nghe con tim mình đập

Vì vậy, nhiều người dân trên toàn thế giới
Nói cho tôi biết nơi nào tôi tìm thấy một người như bạn gái

(Chorus)
Hãy đưa tôi đến trái tim của bạn đưa tôi đến tâm hồn của bạn
Hãy cho tôi bàn tay của bạn trước khi tôi đã già
Chỉ cho tôi tình yêu là gì - không có một đầu mối
Show tôi rằng kỳ quan có thể được thực

Họ nói rằng không có gì kéo dài mãi mãi
Chúng tôi chỉ ở đây hôm nay
Tình yêu là bây giờ hoặc không bao giờ
Mang cho tôi xa

Hãy đưa tôi đến trái tim của bạn đưa tôi đến tâm hồn của bạn
Hãy cho tôi bàn tay của bạn và giữ cho tôi
Chỉ cho tôi tình yêu là gì - ngôi sao được hướng dẫn của tôi
Thật dễ dàng đưa tôi đến trái tim của bạn

Đứng trên đỉnh núi cao
Nhìn vào mặt trăng qua một bầu trời trong xanh
Tôi đã đi xem một số bạn bè
Nhưng họ không thực sự thấu hiểu

Không cần nói quá nhiều mà không nói bất cứ điều gì
Tất cả tôi cần là một người làm cho tôi muốn hát
(Chorus)
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Ai có lời BH a litte love và cả lời dịch post lên giúp mình với.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Cả nhà ơi dịch giúp mình bài hát take me to your heart với
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=QKSIvkuomf

A Little Love - Fiona Fung

Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea

A little love,little kiss
A litlle hug, little gift
All of little something.these are our memories

You make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye

You make me cry, make me smile
make me feel the joy of love
Oh kissing you
Thank you for all the love you always give to me
oh i love you

[repeat#]

Yes I do ,I always do

Make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye

[repeat#]

To be with you, oh i love you


Tình yêu nhỏ bé

Lớn lao như anh
Nhỏ bé như em
Anh chỉ cho em thấy những điều sâu thẳm như biển cả

Một tình yêu nhỏ bé, chiếc hôn nhẹ nhàng
Một cái ôm nồng ấm, một món quà bé nhỏ
Tất cả những điều nhỏ nhoi này
Làm nên kỷ niệm giữa hai ta

Anh làm cho em khóc, anh làm cho em cười
Anh cho em cảm nhận một tình yêu chân thành
Anh luôn luôn đứng bên cạnh em
Em không muốn phải nói lời chia tay

Anh làm cho em khóc, anh làm cho em cười
Anh cho em thấy niềm vui trong tình yêu

Oh, hôn anh
Cảm ơn tình yêu mà anh luôn dành cho em
Oh em yêu anh

Em yêu anh,mãi mãi yêu anh

Anh làm cho em khóc, làm cho em cười
anh cho em cảm nhận một tình yêu chân thành
Anh luôn đứng bên cạnh em
Em không muốn nói lời chia tay

Chỉ với anh mà thôi, em yêu anh...



:chongmat::udau:
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

gtvtmien iu bạn dịch như vậy là chit bài hát From sarah with love của tui rùi:sohappy:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

tặng gtvtmien nè

From Sarah with love

For so many years we were friends
And yes I always knew what we could do
But so many tears in the rain fell
The night you said the love had come to you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you
The passion of love you were feeling
And so you left for someone new
And now that you're far and away
I'm sending a letter today

Chorus:
From Sarah with love
She'd got the lover she's dreaming of
She never found the words to say
But I know that today she's gonna send her letter to you
From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don't make her blue when she writes to you
From Sarah with love

So maybe the chance for romance
Is like a train to catch before it's gone
And I'll keep on waiting and dreaming
You're strong enough to understand
As long as your so far away
I'm sending a letter each day

Chorus

From Sarah with love
She'd got the lover she is dreaming of
She never found the words to say
But I know that today she's gonna send her love to you
From Sarah with love
She's gotta know what you're thinking of
'Cause every little now and then and again and again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love
She'd got the lover she's dreaming of
Never found - words to say
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don't make her blue when she writes to you
From Sarah with love
So don't make me blue when I write to you
From Sarah with love

Đã rất lầu rồi từ khi chúng ta là bạn
Và em luôn biết những gì ta có thể vượt qua
Nhưng nước mắt đã rơi vào đêm mưa ấy
Đêm mưa mà anh đã tỏ cùng em
Rằng anh đã yêu em từ khi nào không rõ
Em đã nghĩ rằng em và anh không hợp nhau
Em đã nghĩ rằng em sẽ chẳng yêu anh như thế
Như tình yêu anh đã gửi trao em
Nên anh đã ra đi tìm một hình bóng khác
Rồi khi anh đã ở một phương trời xa xăm nào đó
Và giờ đây em gửi tới anh bức thư này

Từ Sarah với tình yêu nồng nàn
Nàng đã từng có một người tình mà nàng vẫn hằng mơ
Chẳng bao giờ nàng tìm đủ ngôn từ để nói
Nhưng em biết ngày hôm nay
Nàng sẽ gửi bức thư tình đến với anh

Từ Sarah với tình yêu mãnh liệt
Nàng đã mang hình ảnh anh tới hỏi những vì sao
Và họ đã nói với nàng rằng đúng là như thế
Rằng nàng có thể yêu anh đó
Vậy đừng để nàng buồn khi nàng viết cho anh
Từ Sarah với tình yêu khát khao

Cơ hội để có một chuyện tình lãng mạn hình như
Chẳng khác một chuyến tàu trước sân ga phải đón
Và em cứ tiếp tục đợi chờ, tiếp tục mộng mơ
Một lúc nào anh sẽ đủ mạnh mẽ để lòng em anh hiểu rõ
Và chừng nào anh còn cách xa em như vậy
Hàng ngày em sẽ vẫn gửi cho anh những bức thư này

Từ Sarah với tình yêu nồng nàn
Nàng đã từng có một người tình mà nàng vẫn hằng mơ
Chẳng bao giờ nàng tìm đủ ngôn từ để nói
Nhưng em biết ngày hôm nay
Nàng sẽ gửi bức thư tình đến với anh yêu

Từ Sarah với tình yêu khát khao
Nàng phải biết rằng anh đang nghĩ những gì
Bởi mỗi phút giây lặng lẽ trôi qua
Và mãi mãi cứ luôn như vậy
Trái tim nàng nhỏ nước mắt vì anh

Từ Sarah với tình yêu chan chứa
Nàng đã từng có một người tình mà nàng vẫn hằng mơ
Chẳng bao giờ nàng tìm đủ ngôn từ để nói
Nhưng hôm nay, nhưng đến hôm nay

Từ Sarah với tình yêu chan chứa
Nàng đã mang hình ảnh anh tới hỏi những vì sao
Và họ đã nói với nàng rằng đúng là như thế
Rằng nàng có thể cả gan yêu anh đó anh yêu
Vậy đừng để nàng buồn khi nàng viết cho anh
Từ Sarah với tình yêu chan chứa

Vậy đừng để em buồn khi em viết cho anh
Từ Sarah với tình yêu chan chứa
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

ôi! lạng nạn quá!cảm động quá! em thấy anh rất có tài đó thế này thì anh tán ai mà chẳng đổ mà ai yêu được anh cũng là người có phúc đó. mà lời đó có vẻ như em được nghe từ người yêu cũ của em thì phải anh lại nhắc lại làm e thấy nhớ những kỷ niệm đáng buồn của em thật là đáng thương mà huhu!:kinhhoang:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dành tặng [you] nè:

Yesterday once more


When I was young
I'd listened to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile

Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well

(*) Every Sha-la-la-la
Every Wo-wo-wo
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
So fine

When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more

Looking back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed

It was songs of love that
I would sing back then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away

Repeat (*)

All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more

Repeat (*)

---------------------------

Có một ngày như ngày hôm qua

Khi tôi còn nhỏ, tôi thường lắng nghe radio
và chờ đợi những bài hát yêu thích của mình
Khi họ đang hát thì tôi cũng lặng lẽ hát theo
Và mỉm cười...

Đó là những giây phút thật vui vẻ
Và nó ko quá xa vời
Tôi tự hỏi nó đã ra đi đến phương trời nào
Nhưng sau đó nó trở lại
Như một người bạn đã thất lạc từ lâu
Những bài hát tôi yêu thật nhiều...

Những câu hát "shalala"
hay "woo" vẫn luôn toả sáng
Và những câu như "Shing a ling a ling"
mà họ vẫn thừong hay hát
thật hay...

Khi bài hát đến đoạn
Chàng trai làm tan nát con tim của cô gái
Điều đó thực sự làm tôi khóc
Như ngày xưa ấy
Cứ như có thêm một ngày nữa như ngày hôm qua vậy

Hãy nhìn lại năm tháng đã qua
Và những giây phút vui vẻ tôi đã từng có
Mới thấy hiện tại buồn đến mức nào
Quá nhiều thứ đã thay đổi

Đó là những bài tình ca tôi vẫn thường hay hát
Và nhớ từng từ từng chữ
Những giai điệu xa xưa
Đối với tôi vẫn thật hay
Như chúng đang đưa tôi trở về năm xưa...

Tất cả những kỷ niệm ngọt ngào
Trở lại thật rõ ràng trong tôi
Một vài cái lại làm tôi khóc
Như ngày nào
Cứ như có thêm một ngày nữa như ngày hôm qua vậy....

:happy3:
ôi! lại cẩm động nữa rồi cẩm ơn anh nhiều nhé hôm nay em mới đọc được những bài này hay quá anh ha vừa học tiếng anh lại vừa học bài hát luôn hay quá 10 ngàn lần cảm ơn anh nhe!
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

bài này hay thế. thanks naz
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

ui em học kém TA lắm
Anh Chị có cách nào họcTA tốt nhất chỉ Em với
hay vào trang web nào học dễ hiểu chỉ em với !
 
Tìm Hiểu Về Kế Toán Thuế

Anh chị nào đang làm về thuế ạ
Có thể chỉ chi em chút kinh nghiệm về thuế được không ạ !
Nói về thuế thì em mơ hồ lắm .
Giúp em với !
Anh chị có những tài liệu liên quan đến thuế gửi qua mail cho em xin để em tìm hiểu thêm nhe! nhatanh215@gmail.com
Em cảm ơn !
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Miss you in a heartbeat
- Def leppard -

I believe, that there's something deep inside
That shouldn't be from time to time.
I sure found out, thought love was such a crime
The more you care, the more you fall
No need to worry, no need to turn away
'Cause it don't matter, anyway

(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
(oohh oohh oohh)
I miss you right away
(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
'cause it ain't love, if it don't feel that way
oh no

When we touch, I just lose my self control
A sad sensation I can't hide
To love is easy, it ain't easy to walk away
I keep the faith and there's a reason why, yeah
No need to worry, no need to turn away
'Cause it don't matter, anyway
baby

(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
(oohh oohh oohh)
Yeah I miss you right away
(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
'cause it ain't love, if it don't feel that way

Now, I ain't big on promises, I'll be true to you
'Cause I'd do 'bout anything, yeah
for some one like, baby for you

(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
(oohh oohh oohh)
yeah I miss you right away
(oohh oohh oohh)
oh, I'm gonna miss you in a heartbeat
'cause it ain't love, if it don't feel that way

Tks !
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Lonely Nights - Scorpions

Since youre gone
There is an empty space
Since youre gone
The world is not the same

I go back to the places weve been
It feels like youre still there
I live all those moments again
Wishing you were here

Since youre gone
There is an lonely heart
Since youre gone
Nothin is like it was

There are memories all over the place
Bringin it back all so clear
Remember all of those days
Wishing you were here

All those lonely nights
I gotta fight for you, yes I do
Yes I do

Since youre gone
There is a heart that bleeds
Since youre gone
Im not the man I used to be

I follow you steps in the snow
The traces disappear
We know what weve lost when its gone
Im wishing you were here

All those lonely nights
I gotta fight for you, yes I do
Yes I do

Tks !
Em xin mạn phép dịch bài Lonely nights. Nếu chưa hay mong mọi người góp ý

em ra đi
để lại một khoảng trống
em ra đi
thế giới thay đổi

anh trở lại những nơi ta đã từng đến
hình bóng em vẫn còn đâu đó
anh muốn sống lại những khoảnh khắc ấy
ước gì em ở đây

em ra đi
để lại một trái tim cô đơn
em ra đi
mọi thứ đảo lộn

khắp nơi tràn ngập kỷ niệm
tất cả ùa về
rõ rệt như vừa mới hôm qua
ước gì em ở đây

tất cả những đêm không em
anh phải chống chọi trong cô đơn

em ra đi
để lại một trái tim rỉ máu
em ra đi
anh không còn là chính mình nữa

anh kiếm tìm em
nhưng vô vọng
chúng ta chỉ cảm nhận được sự mất mát khi nó mất đi
anh ước gì em ở đây

tất cả những đêm không em
anh phải chống chọi trong cô đơn
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dịch giúp mình bài này với:

Over and over

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=duWkbwFEOf

I never dare to reach for the moon
I never thought
I'd know heaven so soon
I couldn't hope to say
how I feel
The joy in my heart
no words can reveal

Over and over I whisper your name
Over and over I kiss you again
I see the light of love in your eyes
Love is forever,
no more good-byes

Now just a memory the tears
that I cried
Now just a memory the sighs
that I sighed
Dreams that I cherished
all have come true
All my tomorrows
I give to you

Life's summer leaves
may turn into gold
The love that we share
will never grow old
Here in your arms
no words far away
Here in your arms
forever I'll stay

** Repeat 2 times
Lai...la...la...lai Lai...la...la...lai
La...la...la...ri...la...ri...la...la...li...
Lai...la...la...lai Lai...la...la...lai
La...la...la...ri...la...ri...la...la...li...

Em xin phép dịch bài này. Nhưng có một vài chỗ chưa thoát, mong mọi người góp ý:


Mãi mãi

Em chưa bao giờ dám nuôi tham vọng
Em không bao giờ nghĩ rằng mình được đến thiên đường sớm như vậy
Em không thể giữ được bí mật này nữa
Sự vui sướng trong lòng em
Không có gì có thể diễn tả được

Rất nhiều lần em thầm gọi tên anh
Em muốn hôn anh nhiều hơn nữa
Tình yêu là vĩnh cửu
Mãi mãi không xa rời

Đến bây giờ những nỗi buồn, những giọt nước mắt chỉ còn là kỷ niệm
Những giấc mơ em ấp ủ đã thành hiện thực
Em gửi gắm cả tương lai của mình cho anh

Những chiếc lá của mùa hè rồi sẽ chuyển sang vàng
Nhưng tình yêu của chúng ta sẽ không bao giờ tàn lụi
Dù trong vòng tay anh em vẫn thấy như một giấc mơ
Em sẽ ở đây trong vòng tay anh mãi mãi.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Hôm nay có nhiều tâm trạng quá. Nghe bài hát When you're gone bỗng muốn dịch ra lời Việt. Xin phép các bác vậy
Khi vắng anh

Em luôn luôn chỉ dành thời gian cho mình
Em chưa từng nghĩ rằng em cần anh bên cạnh khi em khóc
Khi em chỉ còn một mình một ngày dài như một năm
Chỉ còn lại hơi ấm của anh

Khi anh đi xa, em đếm từng bước anh đi
Anh có biết rằng em cần anh như thế nào không

Khi vắng anh
Em nhớ anh cồn cào
Khi vắng anh
Em nhớ cả hình dáng của anh
Khi vắng anh
Mong muốn nghe giọng nói của anh giúp em sống qua ngày
Em nhớ anh

Em chưa từng cảm thấy như thế trước đây
Mọi thứ đều làm em nhớ đến anh
Cả quần áo của anh nữa
Chúng nằm trên sàn nhưng vẫn lẩn khuất mùi vị của anh
Em yêu mọi thứ anh làm

Khi anh đi xa, em đếm từng bước chân anh đi
Anh có biết rằng em cần anh như thế nào không

Chúng ta sinh ra là của nhau mãi mãi
Em biết chắc điều đó
Em luôn luôn muốn anh biết rằng
Mọi thứ em làm đều chứa đựng tâm hồn và tình yêu của em
Khi cái chết cận kề em muốn cảm nhận được sự hiện diện của anh

Còn đây là lời Anh

I always needed time on my own
I never thought I'd need you there when I cry
And the days feel like years when I'm alone
And the bed where you lie is made up on your side

When you walk away I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now

[Chorus]
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok
I miss you

I've never felt this way before
Everything that I do reminds me of you
And the clothes you left, they lie on the floor
And they smell just like you, I love the things that you do

When you walk away I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now

[Chorus]

We were made for each other
Out here forever
I know we were, yeah
All I ever wanted was for you to know
Everything I'd do, I'd give my heart and soul
I can hardly breathe I need to feel you here with me, yeah

còn đây là link http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=TD3hWF1bE-
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

ui đề tài là cùng dịch mà sao ai cũng post mà tự dịch thế nhỉ:huh:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Miss you in a heartbeat
- Def leppard -

I believe, that there's something deep inside
That shouldn't be from time to time.
I sure found out, thought love was such a crime
The more you care, the more you fall
No need to worry, no need to turn away
'Cause it don't matter, anyway

(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
(oohh oohh oohh)
I miss you right away
(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
'cause it ain't love, if it don't feel that way
oh no

When we touch, I just lose my self control
A sad sensation I can't hide
To love is easy, it ain't easy to walk away
I keep the faith and there's a reason why, yeah
No need to worry, no need to turn away
'Cause it don't matter, anyway
baby

(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
(oohh oohh oohh)
Yeah I miss you right away
(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
'cause it ain't love, if it don't feel that way

Now, I ain't big on promises, I'll be true to you
'Cause I'd do 'bout anything, yeah
for some one like, baby for you

(oohh oohh oohh)
I miss you in a heartbeat
(oohh oohh oohh)
yeah I miss you right away
(oohh oohh oohh)
oh, I'm gonna miss you in a heartbeat
'cause it ain't love, if it don't feel that way

Tks !

Lâu ko nghe bài này, nhớ tiếg guitar mộc mạc, nhớ jọng da diết đến nao lòg của vocal Joe.


:love03: Oh, Def leppard, I miss u in a heartbeat! :x
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

ui đề tài là cùng dịch mà sao ai cũng post mà tự dịch thế nhỉ:huh:

Đa dạng các thể loại cho phong phú chứ bác. Em hiểu cùng dịch ở đây là dịch một bài hát rồi post lên để mọi người góp ý. Không biết bác hiểu thế nào
 

CẨM NANG KẾ TOÁN TRƯỞNG


Liên hệ: 090.6969.247

KÊNH YOUTUBE DKT

Cách làm file Excel quản lý lãi vay

Đăng ký kênh nhé cả nhà

SÁCH QUYẾT TOÁN THUẾ


Liên hệ: 090.6969.247

Top