Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Within You'll Remain

Facing the world with the empty heart
I could disappear into the dark
And you were the one who could make my dreams come true
My dear, it's you

When you're not around my heart stood still
Within you remain, and always will.
I usually say there is another man who would interface into my plan

Rref:

WO AI NI, I love you, WO AI NI, I need you more than
I never did anyone, I've never felt like this before
WO AI NI, I want you, WO AI NI, I need you.
We could be two lovers from the past
And the future is our chance

When you're not around my heart stood still
Within you remain and always still


Sống trên thế gian với một trái tim trống rỗng
Anh có thể biến mất trong bóng tối
Nhưng em chính là người có thể biến giấc mơ anh thành sự thật
Là em đó, em yêu

Khi không có em ở bên, con tim anh vẫn đứng lặng yên
Thẳm sâu trong đó vẫn có hình bóng em tồn tại, và mãi mãi sẽ luôn như vậy
Những nỗi lo luôn nói với anh rằng, có một người nào đó có thể sẽ ngăn trở những gì anh dự định

Anh yêu em, anh yêu em
Anh yêu em, anh cần em
Hơn bất cứ một người nào khác, cảm giác này chưa bao giờ anh thấy trước đây
Anh yêu em,anh muốn và cần em biết mấy
Chúng ta dường như đã là hai người yêu nhau từ kiếp trước
Và tương lai sẽ là của đôi mình...



[FLASH]http://static.mp3.zing.vn/skins/gentle/flash/mp3player.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/play/?pid=IW60FW76||4&songID=0&autoplay=false&wmode=transparent[/FLASH]
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Em nghĩ đoạn :
When you're not around my heart stood still
Within you remain, and always will.
I usually say there is another man who would interface into my plan

nên dịch là
Khi không có em bên cạnh, trái tim anh như ngừng đập
Nó thuộc về em mãi mãi
Anh thường có cảm giác rằng có ai đó muốn ngăn cản tình yêu của anh
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Em vừa cùng đứa bạn nghe bài “ I don’t miss a thing” của Aerosmith. Em xin phép các bác được dịch bài này. Có gì chưa trôi chảy mong các bác góp ý.

Anh không muốn để lỡ khoảnh khắc được ở bên em.

Anh không muốn để lỡ một điều.
Anh có thể thức chỉ để nghe hơi thở của em
Ngắm em cười trong giấc ngủ
Và bay xa trong những giấc mơ
Anh có thể giành cả cuộc đời cho những phút giây ngọt ngào như thế.
Dường như anh đã lạc trong khoảnh khắc này mãi mãi rồi.
Anh trân trọng mỗi khoảnh khắc được ở bên em.

Đừng bắt anh phải nhắm mắt
Anh không muốn thiếp đi
Bởi vì anh nhớ em, em yêu ạ
Anh không muốn bỏ lỡ khoảnh khắc này
Vì ngay cả khi mơ
Giấc mơ ngọt ngào nhất cũng chẳng thể tạo ra được.
Anh rất nhớ em, em yêu ạ.
Anh không muốn bỏ lỡ khoảnh khắc này

Ở cạnh em, cảm nhận nhịp đập của trái tim em
Anh đang tự hỏi có gì trong những giấc mơ của em
Tự hỏi rằng sẽ thế nào nếu anh là em lúc này
Và đặt một nụ hôn lên mắt em
Cám ơn Chúa trời đã cho hai ta được ở cùng nhau
Anh chỉ muốn được ở cùng em trong khoảnh khắc này mãi mãi

Đừng bắt anh phải nhắm mắt
Anh không muốn thiếp đi
Bởi vì anh nhớ em, em yêu ạ
Anh không muốn bỏ lỡ khoảnh khắc này
Vì ngay cả khi mơ
Giấc mơ ngọt ngào nhất cũng chẳng thể tạo ra được.
Anh rất nhớ em, em yêu ạ.
Anh không muốn bỏ lỡ khoảnh khắc này

Anh không muốn bỏ lỡ một nụ cười
Anh không muốn bỏ lỡ một nụ hôn
Anh chỉ muốn được ở cùng em
Ở đó cùng em, như lúc này
Anh chỉ muốn giữ em thật gần.
Cảm nhận sự gần gũi của hai trái tim
Anh chỉ muốn ở đây trong khoảnh khắc này mãi mãi

Đừng bắt anh phải nhắm mắt
Anh không muốn thiếp đi
Bởi vì anh nhớ em, em yêu ạ
Anh không muốn bỏ lỡ khoảnh khắc này
Vì ngay cả khi mơ
Giấc mơ ngọt ngào nhất cũng chẳng thể tạo ra được.
Anh rất nhớ em, em yêu ạ.
Anh không muốn bỏ lỡ khoảnh khắc này

Còn đây là lời Anh :

I could stay awake just to hear you breathing.
Watch your smile while you are sleeping.
While you 're far away and dreaming.

I could spend my life in this sweet surrender.
I could stay lost in this moment forever.
Well,every moment spent with you is a moment I treasure.



I don't wanna close my eyes.
I don't wanna fall asleep 'cause I'd miss you,baby.
And I don't wanna miss a thing.
'Cause even when I dream of you.
The sweetest dream would never do
I'd still miss you,baby
And I don't wanna miss a thing.


Lying close to you,feeling your heart beating.
And I'm wondering what you're dreaming,
Wondering if it's me you're seeing
Then I kiss your eyes and thank God we're together.
And I just wanna stay with you in this moment forever,forever and ever

I don't wanna close my eyes.
I don't wanna fall asleep 'cause I miss you,baby.
And I don't wanna miss a thing.
'Cause even when I dream of you.
The sweetest dream would nerver do
I'd still love you,baby
And I don't wanna miss a thing.


I don't wanna miss one smile.
I don't wanna miss one kiss.
Well,I just wanna be with you
Right here with you,just like this.
I just wanna hold you close
Feel your heart so close to mine
And just stay here in this moment for all the rest of time.


Don't wanna close my eyes.
Don't wanna fall asleep 'cause I'd miss you,baby
And I don't wanna miss a thing.
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream would never do
I'd still miss you,baby
And I don't wanna miss a thing.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Save Your Love
- Great White -
Album: Once Bitten


I wake in the night
to find you on my mind
Deep in a dream,
you'll always be
until the end of time
I look in your eyes
They touch my soul
My love is hard to hide
I'm never alone when we're apart.
I feel you by my side

And here in my heart,
where no one else will ever be
I know who you are,
so lock the door and throw away the key
Save all your love
Save your love for me
When I'm alone at night,
you're all I see

I wake from a dream
and see you by my side
How could I belong to someone else,
when holdin' you feels so right?
And here in my heart
where no one else will ever be
We've made it so far,
so lock the door and throw away the key

Save all your love
Save all your love for me
When I'm alone at night,
you're all I see
Save all your love
Save your love for me
Don't turn your back on me
You're all I need


Trong đêm vắng anh giật mình thức giấc
Khi bóng hình em bỗng tràn ngập hồn anh
Bởi thẳm sâu trong những giấc mơ lành
Mãi luôn có dáng hình em ẩn hiện

Anh lại đắm mình trong mắt em huyền diệu
Lại thấy lòng mình như rộng mở nhiều hơn
Lại thấy vắng em, anh chẳng chút cô đơn
Bởi vẫn luôn thấy như có em bên cạnh

Trong sâu thẳm tim anh, em hãy nhìn xem
Nơi đây sẽ chẳng có 1 ai đó khác
Chỉ có 1 người thôi, người ấy là em
Nên hãy khoá cửa lại, vứt chìa đi nhé
Để tim anh là mãi của riêng em
Để tình yêu của em cũng của riêng anh vậy
Bởi những đêm dài, khi cô đơn biết mấy
Anh chỉ nghĩ về em, chỉ thấy bóng hình em

Anh bừng tỉnh sau đêm dài mộng mị
Lại thấy em ở sát cạnh bên anh
Khi có em mang sức mạnh cho anh
Vòng tay anh có khi nào thiếu dáng
hình em được

Trong sâu thẳm tim anh, em hãy nhìn xem
Nơi đây sẽ chẳng có 1 ai đó khác
Chỉ có 1 người thôi, người ấy là em
Nên hãy khoá cửa lại, vứt chìa đi nhé
Để tim anh là mãi của riêng em
Để tình yêu của em cũng của riêng anh vậy
Bởi những đêm dài, khi cô đơn biết mấy
Anh chỉ nghĩ về em, chỉ thấy bóng hình em
Hãy để tim anh là mãi của riêng em
Để tình yêu của em cũng của riêng anh đấy
Nên đừng quay lưng, đừng hững hờ đến vậy
Trọn đời này, anh cần có mình em

Tks !
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

If our love was a fairy tale
Nếu chuyện tình của chúng ta là câu chuyện thần tiên
I would charge in and rescue you
THì anh sẽ là chàng hoàng tử đến giải cứu em
On a yacht, baby, we would sail
To an island where we?d say I do
Trên chiếc du thuyền, chúng ta đi đến hòn đảo của riêng mình

And if we had babies they would look like you
Nếu chúng ta có con, chúng sẽ giống em
It?d be so beautiful if that came true
Thật là tuyệt vời nếu điều đó trở thành sự thật
You don?t even know how very special you are
Em chẳng thể nào biết được ý nghĩa của em đối với anh

You leave me breathless
Em mang đến cho anh sự thổn thức
You?re everything good in my life
Em là nhũng điều tốt đẹp nhất trong cuộc đời anh
You leave me breathless
Em mang đến cho anh sự thổn thức
I still can?t believe that you?re mine
Anh chẳng thể tin được rằng em là của anh

You just walked out of one of my dreams
Em như bước ra từ những giấc mơ của anh
So beautiful, you?re leaving me breathless
Vói vẻ đẹp tuyệt trần khiến anh nghẹt thở
And if our love was a story book
Và nếu chuyện tình của chúng ta là một quyển truyện
We would meet on the very first page
CHúng ta sẽ gặp nhau ở trang sách đầu tiên
The last chapter would be about
Và anh sẽ dành trọn chương cuối cùng để viết về lòng biết ơn cuộc sống đã để đôi ta gặp nhau
How I?m thankful for the life we?ve made

And if we had babies they would have your eyes
Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng sẽ có đôi mắt giống em
I would fall deeper watching you give life
Anh sẽ cùng em vượt biển cạn
You don?t even know how very special you are
EM chẳng thể nào biết em đặc biệt đến thế nào đâu
You leave me breathless
Em mang đến cho anh sự thổn thức
You?re everything good in my life
Em là tất cả những gì tốt đẹp nhất trong cuộc đời anh
You leave me breathless
Em mang đến cho anh sự thổn thức
I still can?t believe that you?re mine
Anh chẳng thể tin được rằng em là của anh

You just walked out of one of my dreams
Em như bước ra từ trong giấc mơ của riêng anh
So beautiful, you?re leaving me breathless
Vói vẻ đẹp tuyệt trần khiến anh nghẹt thở
You must have been sent from heaven to earth to change me
Em như thiên thần được gửi từ trời cao để thay đổi con người anh
You?re like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
Điều anh cảm nhận được mạnh mẽ hơn cả tình yêu
You?re something special
Em thật đặc biệt em biết không

I only hope that I?ll one day deserve what you?ve given me
anh chỉ hy vọng rằng một ngày nào đó anh có thể xứng đáng với những gì em dành cho anh
But all I can do is try every day of my life
Nhưng tất cả những gì anh có thể làm là cố hết sức mình trong từng ngày

You leave me breathless
Em mang đến cho anh sự thổn thức
You?re everything good in my life
Em là những điều tốt đẹp nhất trong cuộc đời anh
You leave me breathless
Em mang đến cho anh sự thổn thức
I still can?t believe that you?re mine
Anh chẳng thể tin được em là của anh

:ngaytho::ngaytho::ngaytho::ngaytho:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

uh,tớ cũng là một fan của nhạc quốc tế nhất là nhạc Âu Mỹ, vì tớ bị hấp dẫn ngay từ sự hoà âm phối khí đến ca từ và cách biểu đạt hết sức truyền cảm của ca sỹ, tớ post lên cùng cả nhà bài I cry của Westlife nha, nó hợp với những ai thất tình….như tớ !!!hihi


You said goodbye, I fell apart, I fell from all we had
To I never knew, I needed you so bad
You need to let things go, I know you told me so
I've been through hell to break the speel

Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the felling I once knew

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I know I'll never breathe your love again

(I cry)
'Cause you're not here with me
'cause I'm lonely as can be
(I cry hopelessly)
'Cause I know I'll never breathe your love again

If you could see me now
You would know just how
How hard I try
Not to wonder why

I wish I could believe in something new
Oh please, somebody tell me it's not true
(Oh girl)
I'll never be over you

Why did I ever let you slip away?
Can't stand another day without you
Without the felling I once knew

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I know I'll never breathe your love again

(I cry)
'Cause you're not here with me
'Cause I'm lonely as can be, yeah
(I cry hopelessly)
'Cause I know I'll never breathe your love again, yeah

If I could have you back tomorrow
If I could lose the pain and sorrow
I would do just anything
To make you see, still love me

Ohh
'Cause I'll never breathe your love again

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I'll never no, no never breathe your love again

(I cry)
'cause you're not here with me
(I cry)
'Cause I'm lonely as can be, yeah
(I cry hopelessly)
'Cause I know I'll never breathe your love
( No I'll never)
breathe your love again

Khi em nói lời chia tay
Tôi như rơi vào hố sâu tuyệt vọng
Tôi cảm nhận từ tất cả những gì của chúng ta
cho đến khi tôi chưa nhận ra
rằng mình cần có em biết chừng nào.

Em muốn bỏ lại mọi thứ
Tôi hiểu, em đã từng bảo thế
Tôi đã vượt qua khổ đau
để thoát khỏi tình trạng này

Ref
Sao tôi lại để em ra đi
Không thể chịu đựng nổi một ngày mà không có em
Thiếu cái cảm giác
đã một thời tôi cảm nhận

Chorus:
Tôi khóc, trong im lặng
Tôi khóc từ sâu thẳm trong tim
Tôi khóc trong tuyệt vọng
Bởi tôi hiểu ra mình sẽ chẳng bao giờ được em yêu lần nữa
Tôi khóc
Khi em không còn gần bên, khi sự cô đơn hiện hữu
Tôi khóc trong vô vọng
Vì tình yêu của em sẽ chẳng quay về

Giá như em có thể thấy tôi ngay lúc này.
Thì em sẽ hiểu tôi đã nổ lực không chút đắn đo thế nào.

Ước gì tôi có thể tin tưởng vào một điều gì đó mới mẻ.
Ai đó làm ơn hãy bảo rằng đó không phải là sự thật.
Rằng tôi sẽ ko bao giờ để mất em.

Ref
Chorusx2

Giá như ngày mai tôi có thể mang em quay về.
Giá như tôi xua tan được mọi khổ đau và bất hạnh.
Thì bằng mọi giá tôi sẽ làm em nhận ra :
Rằng em vẫn còn yêu tôi…
:khoc::roile::dangiuqua:hay không pà con!
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

hi, n cũng góp vui 1 bài nhé:
NO PROMISES
http://mp3.zing.vn/mp3/video-clip/xem-video/No-Promises.37395.html

Hey baby, when we are together, doing things that we love.
Every time you're near I feel like I'm in heaven, feeling high
I don't want to let go, girl.
I just need you to know girl.

I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms

Hey baby, when we are together, doing things that we love.
Everytime you're near I feel like I'm in heaven, feeling high
I don't want to let go, girl.
I just need you to know girl.
I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,

No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
I don't want to run away, I want to stay forever, thru Time and Time..
No promises
I don't wanna run away, I don't wanna be alone
No Promises
Baby, now I need to hold you tight, now and forever my love

No promises

I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms

I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
Here tonight.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

NO PROMISES

Này em yêu, những khi chúng ta ở bên nhau, làm những điều mà chúng ta yêu thích.
Mỗi khi em ở bên anh cảm thấy mình như đang lạc trong cõi thiên đường, cảm giác thật bay bổng.
Anh không hề muốn từ bỏ chúng.
Anh chỉ cần em biết điều này, hỡi cô gái.

Anh không hề muốn ra đi, em yêu em chính là người anh cần đêm nay,
Không còn những lời hứa hẹn.
Em yêu, lúc này anh muốn được ôm em thật chặt, anh chỉ muốn được sa vào vòng tay em... ở đây trong đêm nay.


Này em yêu, những khi chúng ta ở bên nhau, làm những điều mà chúng ta yêu thích.
Mỗi khi em ở bên anh cảm thấy mình như đang lạc trong cõi thiên đường, cảm giác thật bay bổng.
Anh không hề muốn từ bỏ chúng.
Anh chỉ cần em biết điều này, hỡi cô gái.

Anh không hề muốn ra đi, em yêu em chính là người anh cần đêm nay,
Không còn những lời hứa hẹn.
Em yêu, lúc này anh muốn được ôm em thật chặt, anh chỉ muốn được sa vào vòng tay em,
Anh chẳng hề muốn ra đi, mà chỉ muốn được ở lại mãi mãi, lần này đến lần khác.
Những lời hứa đã không còn.
Anh không hề muốn ra đi, anh không muốn bị cô đơn
Những lời hứa đó nay đã không còn
Người yêu hỡi, lúc này anh cần được ôm em thật chặt bên mình, bây giờ và mãi mãi tình yêu của anh.

Không còn những lời hứa
Anh không hề muốn ra đi, em yêu em chính là người anh cần đêm nay,
Không còn những lời hứa hẹn.
Em yêu, lúc này anh muốn được ôm em thật chặt, anh chỉ muốn được sa vào vòng tay em ... ở đây trong đêm nay

Không còn những lời hứa
Anh không hề muốn ra đi, em yêu em chính là người anh cần đêm nay,
Những lời hứa trước kia đã không còn.
Em yêu, lúc này anh muốn được ôm em thật chặt, anh chỉ muốn được sa vào vòng tay em ... ở đây trong đêm nay
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

ủa, sao lại dành cho tui vậy, thanhks nhé
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

All That I Need To Survive
- Charice-

I look out my window
And wonder where you are (where you are)
And if you are safe out there
Somewhere in the dark (in the dark)
Time has no meaning
To this broken heart that\'s mine

I see your face
Where ever I go
I hear your voice
I want you to know

Refrain:
I feel your arms when I\'m lonely
I make believe that you are still here with me
It\'s all I need
I feel your heart as if it was beating with mine
When you\'re in my world, I am alive
You\'re all that I need to survive

I\'ve got this friend who says, it\'s time I let you go (let you go)
The way that you loved me, no one else could ever know
You were the best that ever happened to my heart and to my soul (to my soul)

I see your face
where ever I go
I hear your voice
I want you to know

Refrain:
I feel your arms when I\'m lonely
I make believe that you are still here with me
It\'s all I need
I feel your heart as if it was beating with mine

Bridge:
And if, I mean when
When I see you again
It will be just the same as it was
And if, I mean when
We\'re together again
Our souls reunited as one

Refrain:
I feel your arms when I\'m lonely
I make believe that you are still here with me
It\'s all I need
I feel your heart as if it was beating with mine

(I feel your arms when I\'m lonely, lonely, lonely)

You\'re in my world
I am alive
You\'re all that I need to survive
You\'re all that I need to survive
You\'re all that I need to survive

Tks !
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Sao lại có người tặng thongoc_nht nhỉ???
Mình quen xuongrongdat khong???
Lâu lắm rồi mình không vào diễn đàn!
Cho mình biết tên bạn nhé.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Tặng [you] bài này nữa nhen, híc híc:

My Heart Will Go On
(James Horner, Will Jennings)

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not go away

You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on.



Trái tim thổn thức

Hằng đêm trong giấc mơ của em
em thấy anh , cảm nhận anh
em biết anh lụon tiên` bước ntn

Khoảng cách giữa 2 ta thật xa
anh vẫn đến bên em , chỉ cho em thấy anh vẫn tiến bước

Dù anh ở bất cứ nơi đâu , dù xa hay gần
Em vẫn tin trái tim đôi ta luôn hướng về nhau
một lần nữa anh đến mở cánh cửa
Và anh ở đây trong trái tim em
Và trái tim em sẽ không ngừng đập ...vì anh

Trong cuộc đời mỗi con người tình yêu chĩ đến có 1 lần
Nhưng nó là mãi mãi
sẽ chẳng bao giờ ra đi cho đến khi 2 ta là 1

tình yêu đến khi em yêu anh
một lần trong đời rất thật khi em giữ vững
Trong đời em chúng ta sẽ mãi tiến bước

Dù anh ở bất cứ nơi đâu , dù xa hay gần
Em vẫn tin trái tim đôi ta luôn hướng về nhau
một lần nữa anh đến mở cánh cửa
Và anh ở đây trong trái tim em
Và trái tim em sẽ không ngừng đập ...vì anh

Anh ở đây chẳng còn gì để em phải sợ hãi
em biết trái tim mình vẫn đập
sẽ vẫn mãi trên con đường đã chọn
anh có chỗ đứng vững trãi trong trái tim em
và trái tim em vẫn mãi yêu anh.....

:happy3:
Thongoc_nht cảm ơn xuongrongdat nhiu nhiu!
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Em vừa nghe bài hát này, muốn chia sẻ cùng các bác

Boyzone - All That I Need lyrics

I was lost and alone
Trying to grow making my way down that long winding road
Had no reason no rhyme
Like a song out of time
And there you were standing in front of my eyes

How could I be such a fool
To let go of love and break all the rules
Girl when you walked down that door
Left a hole in my heart
And now I know for sure

Chorus:
You're the air that I breathe
Girl you're all that I need
And I wanna thank you, lady
You're the words that I read
You're the light that I see
And your love is all that I need

I was searching in vain
Playing a game
Had no-one else but myself left to blame
You came into my world
No diamonds or pearls Just like a castle of sand
Girl, I almost let love slip right out of my hands
And just like a flower needs rain
I will stand by your side through the joy and the pain

Repeat Chorus X2

You're all that I need, girl
You're the air that I breathe, yeah
And I want to thank you
(And I want to thank you, lady)

You're the words that I read, girl
You're love is all I need, yeah
And I want to thank you
(And I want to thank you, lady)

You're all that I need, girl
You're the air that I breathe, yeah
And I want to thank you..
(Repeat to fade)

Còn đây là phần dịch của em, mong các bác góp ý :

Tất cả những điều anh cần :
Anh thấy mình thất bại và cô đơn
Cố gắng trưởng thành, làm cho con đường của mình trở nên dài, lộng gió
Vô vị, không mục đích
Giống như một bài hát bị lãng quên
Và rồi anh như nhìn thấy hình bóng em ở đó

Làm sao anh có thể ngốc nghếch đến nỗi
Để mất tình yêu và phủ nhận mọi thứ
Em yêu, khi bước qua cánh cửa đó
Em đã để lại một lỗ hổng trong trái tim anh
Và bây giờ thì anh đã biết chắc chắn rằng

Em là không khí mà anh hít thở
Em yêu, em là tất cả những điều anh cần
Và anh muốn cảm ơn em, em yêu
Em là những từ ngữ mà anh đọc
Em là ánh sáng mà anh nhìn thấy
Và tình yêu của em là tất cả những điều anh cần

Anh đã tìm kiếm sự phù phiếm
Việc sống đơn độc khiến anh thấy có lỗi
Em đã xuất hiện trong cuộc sống của anh
Không phải kim cương hay châu báu mà chỉ giống như lâu đài cát
Em yêu, anh gần như đã để tình yêu vuột khỏi tầm tay
Và giống như một bông hoa cần mưa
Anh sẽ ở bên cạnh em cả khi vui lẫn khi buồn.

Em là tất cả những điều anh cần
Em là không khí mà anh hít thở
Anh muốn cảm ơn em
(anh muốn cảm ơn em, em yêu)

Em là những từ ngữ anh đọc
Em là tình yêu, là tất cả những điều anh cần
Và anh muốn cảm ơn em
Và em yêu, anh muốn cảm ơn em

Em là tất cả những điều anh cần
Em là không khí mà anh hít thở
Anh muốn cảm ơn em
(anh muốn cảm ơn em, em yêu)
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dành cho bạn [you] nè:

Xin lỗi

Anh cầm chặt lấy sợi dây của em
Anh lơ lửng đến cả trên mấy mét so với mặt đất
Và anh nghe được những gì em nói
Nhưng anh không thể thốt lên lời nào
Em bảo anh em rất cần anh
Nhưng em bỏ đi và cắt dây, anh ngã
Đợi chút nào
Em bảo anh: em xin lỗi
Xin đừng nghĩ rằng anh sẽ quay đi và nói...

Rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi

Anh sẽ thử thêm một lần nữa, chỉ để ngã lần nữa
Thử chỉ vì em
Anh cần em như một trái tim cần nhịp đập
Nhưng có gì mới mẻ đâu, em vẫn biết mà

Anh yêu em nồng nàn màu lửa đỏ
Nhưng ngọc lửa kia đã tàn xanh rồi và em bảo
"Xin lỗi anh", nhẹ nhàng như một thiên thần
Thiên đường kia cứ làm anh ngỡ em là người của anh
Nhưng bây giờ anh rất sợ..

Đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi

Bridge (guitar/piano)

Đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh nói với em rằng đã quá trễ để nói câu xin lỗi, đã quá trễ rồi
Anh cầm chặt lấy sợi dây của em
Anh lơ lửng đến cả trên mấy mét so với mặt đất.

:happy3:
Sao lại dành cho mình nhỉ... :singhi:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Đoạn đầu tiên hình như bạn dich sai rồi .

Em nhìn qua cửa sổ
Và tự hỏi anh đang ở đâu
Anh có anh toàn không khi ở đó
Nơi nào đó trong bóng tối
Thời gian đã không còn có ý nghĩa
Với trái tim đã tan vỡ của em
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Nghe các bài hát tiếng Anh, ghi lời ra, hát theo và tự hát lại là 1 cách học tiếng Anh hiệu quả; tại sao chúng ta không kết hợp luôn với việc dịch toàn bộ bài hát ra nhỉ. Ôi, chúng ta sẽ phát triển toàn bộ kĩ năng Nghe, Nói, Đọc, Viết luôn (uý, thíu mỗi cái Grammar là ít tiến nhứt, hì).

Mẫu 1 bài nào:

25 Minutes

After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again to tell her I love her
and I'm sorry about the things I've done

I find her standing in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding-dress
but she's crying while she's saying this

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

Against the wind I'm going home again
wishing me back to the time when we were more than friends


But still I see her in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looked so happy in her wedding-dress
but she cry while she was saying this

Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

Out in the streets
places where hungry hearts have nothing to eat
inside my head
still I can hear the words she said

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

(repeat chorus)

25 phút
Sau vài lần đắn đo cuối cùng tôi quyết định
Nàng là người con gái tôi muốn có được
Tôi tìm nàng khắp nơi để nói rằng tôi yêu nàng
và xin lỗi nàng vì những điều tôi đã làm

Tôi tìm thấy nàng đang đứng trước cổng nhà thờ
Nơi duy nhất tôi không tìm trong thành phố
Nàng trông thật hạnh phúc trong bộ váy cưới
Nhưng nàng đã khóc khi nàng nói rằng:

Em luôn luôn nhớ đến những nụ hôn của anh
Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút
Dù anh đã bỏ công kiếm tìm em
Nhưng em xin lỗi, anh ơi …
Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi..

Tôi trở về nhà, đi ngược chiều cơn gió
Ao ước mình trở lại những ngày chúng tôi yêu nhau
Nhưng dường như tôi vẫn thấy nàng đang đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất tôi không đến tìm nàng trong thành phố
Nàng trông thật hạnh phúc trong bộ váy cưới
Nhưng nước mắt nàng rơi khi nàng nói với tôi rằng

Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anh
Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút
Dù anh đã bỏ công kiếm tìm em
Nhưng em xin lỗi,anh ơi…
Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi..

Ngoài đường phố
Nơi những con tim khát khao chẳng tìm thấy nguồn sống của mình
Trong đầu tôi vẫn quẩn quanh những lời nàng đã nói…

Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anh
Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút
Dù anh đã bỏ công kiếm tìm em
Nhưng em xin lỗi,anh ơi…
Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi.

Vẫn quẩn quanh những lời nàng nói :happy3:

:thumbup:

Mỗi ngày 1,2,3 bài nhỉ? :)

Chào bạn, mình cũng đang học tiếng anh bằng cách này đó, mình nghe xong rồi phân tích ngữ pháp của bài. Mình rất thích học tiếng anh. bạn có biết đâu dạy hay không vậy?
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

xương rồng ơi, có bài to love you more chưa nhỉ, dịch tớ bài này nhe', năn nỉ đó. :roile:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dịch giùm mình bài này với

Miss You

I can't sleep. I just can't breathe
When your shadow is all over me baby
Don't wanna be a fool in your eyes
Cause what we had was built on lies

And when our love seems to fade away
Listen to me hear what I say

I don't wanna feel
The way that l do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
see us apart
I just wanna say it straight from my heart
I miss you

What would it take for you to see
To make you understand that I'll
awalys believe
You and I, can make it through
And I still know I can't get over you

Cause when our love seems to fade away
Listen to me hear what I say

I don't wanna feel
The way that I do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
See us apart
I just wanna say it right from my heart
oh baby I miss you...I do

'Cause when our love always fades away
Listen to me hear what I say

I don't WANNAFEEL
The way that I do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
See us apart
I just wanna say it straight from my heart
I miss you... I miss you... I do
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

"Bạn Không cô đơn"

Một ngày đã đi
Tôi vẫn chỉ có một mình
Làm thế nào điều này có thể
Bạn đang không ở đây với tôi
Bạn không bao giờ nói lời tạm biệt
Có người cho tôi biết tại sao
Bạn phải đi
Và để thế giới của tôi rất lạnh

Mỗi ngày tôi ngồi và tự hỏi
Làm thế nào tình yêu trượt đi
Một cái gì đó thì thầm vào tai tôi và nói:
Rằng bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù bạn đang ở xa
Tôi ở đây để ở lại

Nhưng bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù chúng tôi đang xa nhau
Bạn luôn trong trái tim tôi
Nhưng bạn không phải một mình

'Lone,' lone
Tại sao, 'lone

Chỉ cần đêm khác
Tôi nghĩ rằng tôi nghe bạn khóc
Yêu cầu tôi đến
Và giữ bạn trong vòng tay của tôi
Tôi có thể nghe thấy lời cầu nguyện của bạn
gánh nặng của bạn, tôi sẽ chịu
Nhưng trước tiên tôi cần bàn tay của bạn
Sau đó mãi mãi có thể bắt đầu

Mỗi ngày tôi ngồi và tự hỏi
Làm thế nào tình yêu trượt đi
Một cái gì đó thì thầm vào tai tôi và nói:
Rằng bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù bạn đang ở xa
Tôi ở đây để ở lại

Đối với bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù chúng tôi đang xa nhau
Bạn luôn trong trái tim tôi
Đối với bạn không phải một mình

Thì thầm ba từ và tôi sẽ đi chạy đi '
Và cô gái bạn biết rằng tôi sẽ có
Tôi sẽ có

Bạn không một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù bạn đang ở xa
Tôi ở đây để ở lại
Đối với bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù chúng tôi đang xa nhau
Bạn luôn trong trái tim tôi

Đối với bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù bạn đang ở xa
Tôi ở đây để ở lại

Đối với bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù chúng tôi đang xa nhau
Bạn luôn trong trái tim tôi

Đối với bạn không một mình ...
-----------------------------------------------------------------------------------------
"You Are Not Alone"( Bạn không cô đơn):kingkong::k5798618:

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

But you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
But you are not alone

'Lone, 'lone
Why, 'lone

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
For you are not alone

Whisper three words and I'll come runnin'
And girl you know that I'll be there
I'll be there

You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

For you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

For you are not alone...

dịch dùm mình với nha các bạn.
-----------------------------------------------------------------------------------------
linh bài hát đó,các bạn cùng nghe nha.

http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/You-Are-Not-Alone-Micheal-Jackson.IW6I9OIW.html. huhu buồn quá, em rất thích bài hát này mà không có ai dịch dùm em. huhu,anh, chị trong diễn đàn giúp em với.cám ơn anh, chị nhiều.


"Bạn Không có Alone"

Một ngày đã đi
Tôi vẫn chỉ có một mình
Làm thế nào điều này có thể
Bạn đang không ở đây với tôi
Bạn không bao giờ nói lời tạm biệt
Có người cho tôi biết tại sao
Bạn phải đi
Và để thế giới của tôi rất lạnh

Mỗi ngày tôi ngồi và tự hỏi
Làm thế nào tình yêu trượt đi
Một cái gì đó thì thầm vào tai tôi và nói:
Rằng bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù bạn đang ở xa
Tôi ở đây để ở lại

Nhưng bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù chúng tôi đang xa nhau
Bạn luôn trong trái tim tôi
Nhưng bạn không phải một mình

'Lone,' lone
Tại sao, 'lone

Chỉ cần đêm khác
Tôi nghĩ rằng tôi nghe bạn khóc
Yêu cầu tôi đến
Và giữ bạn trong vòng tay của tôi
Tôi có thể nghe thấy lời cầu nguyện của bạn
gánh nặng của bạn, tôi sẽ chịu
Nhưng trước tiên tôi cần bàn tay của bạn
Sau đó mãi mãi có thể bắt đầu

Mỗi ngày tôi ngồi và tự hỏi
Làm thế nào tình yêu trượt đi
Một cái gì đó thì thầm vào tai tôi và nói:
Rằng bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù bạn đang ở xa
Tôi ở đây để ở lại

Đối với bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù chúng tôi đang xa nhau
Bạn luôn trong trái tim tôi
Đối với bạn không phải một mình

Thì thầm ba từ và tôi sẽ đi chạy đi '
Và cô gái bạn biết rằng tôi sẽ có
Tôi sẽ có

Bạn không một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù bạn đang ở xa
Tôi ở đây để ở lại
Đối với bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù chúng tôi đang xa nhau
Bạn luôn trong trái tim tôi

Đối với bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù bạn đang ở xa
Tôi ở đây để ở lại

Đối với bạn không phải một mình
Vì tôi ở đây với bạn
Mặc dù chúng tôi đang xa nhau
Bạn luôn trong trái tim tôi

Đối với bạn không một mình ...
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

cam ơn bạn đã dành cho mình hen
 

CẨM NANG KẾ TOÁN TRƯỞNG


Liên hệ: 090.6969.247

KÊNH YOUTUBE DKT

Cách làm file Excel quản lý lãi vay

Đăng ký kênh nhé cả nhà

SÁCH QUYẾT TOÁN THUẾ


Liên hệ: 090.6969.247

Top