Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

anh xương rồng đất ui dịch dùm em bài này được ko?
you'll be in my heart
http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/You-ll-Be-in-My-Heart-Phil-Version-Nhac-Phim.IWZEEI89.html
Come stop your crying
It will be all right
Just take my hand Hold it tight

I will protect you
from all around you
I will be here
Don’t you cry

For one so small’
you seem so strong
My arms will hold you’
keep you safe and warm
This bond between us
Can’t be broken
I will be here
Don’t you cry

’Cause you’ll be in my heart
Yes’ you’ll be in my heart
From this day on
Now and forever more

You’ll be in my heart
No matter what they say
You’ll be here in my heart’ always

Why can’t they understand
the way we feel
They just don’t trust
what they can’t explain
I know we’re different but’
You'll Be In My Heart lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Movie-Game-Ads/861-You-ll-Be-In-My-Heart~Phil-Collin.html
deep inside us
We’re not that different at all

And you’ll be in my heart
Yes’ you’ll be in my heart
From this day on
Now and forever more

Don’t listen to them
’Cause what do they know
We need each other’
to have’ to hold
They’ll see in time
I know

When destiny calls you
You must be strong
I may not be with you
But you’ve got to hold on
They’ll see in time
I know
We’ll show them together

’Cause you’ll be in my heart
Yes’ you’ll be in my heart
From this day on’
Now and forever more

Oh’ you’ll be in my heart
No matter what they say
You’ll be in my heart’ always
Always
mong là anh sẽ thích bài này hjhj
-----------------------------------------------------------------------------------------
anh xương rồng đất ui,em thấy nhiều lần anh nhắc tới lovely-windy ,cái nick giống y sỳ nick em ah,em không biết anh có gửi nhầm cho ai không nữa tại em không có quen ai ở diễn đàn hết ah? anh kiểm tra lại rùi trả lời dùm em nha:hi:
-----------------------------------------------------------------------------------------
anh xương rồng đất ui,em thấy nhiều lần anh nhắc tới lovely-windy ,cái nick giống y sỳ nick em ah,em không biết anh có gửi nhầm cho ai không nữa tại em không có quen ai ở diễn đàn hết ah? anh kiểm tra lại rùi trả lời dùm em nha:hi:
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Hì, mình thik bài này lắm, từ hồi coi Tazzan lận. Mạn phép dịch bài này nhá!

Em sẽ mãi trong tim anh :throb:

Anh đến để ngăn những dòng nước mắt của em
Điều đó chẳng phải là đúng sao
Chỉ cần e cầm tay anh thật chặt, nắm thật chặt e nhé!
Anh sẽ bảo vệ em

Anh sẽ luôn ở bên
Đừng khóc nữa e nhé :roile:

Em nhỏ nhắn nhưng lại cố tỏ ra mạnh mẽ.
Vòng tay anh sẽ ôm lấy em
Để e cảm thấy an toàn và ấm áp
Sợi dây nối kết giữa hai chúng ta không thể nào tan vỡ
Anh sẽ luôn ở đây
Đừng khóc e nhé!

Bởi vì e luôn ở trong trái tim anh
Uh, em luôn ở trong tim anh mà!
Kể từ giờ phút này
Giây phút này, và mãi mãi :tanghoa:

Em luôn ở trong trái tim anh
Mặc kệ người ta có nói gì
Thì e vẫn sẽ luôn ở trong tim anh đó!

Tại sao họ không thể hiểu
Những cảm giác mà chúng ta nhận thấy
Họ cũng không tin tưởng
Những gì chúng ta phân trần
Anh biết rằng giữa chúng ta có nhiều điều khác biệt
Nhưng em biết mà
Sâu thẳm trong chúng ta
Chẳng có điều gì khác biệt!

Và em sẽ mãi ở trong trái tim anh
Uh, em luôn ở trong tim anh mà!
Kể từ giờ phút này
Giây phút này, và mãi mãi

Đừng nghe những gì họ nói
Bởi làm sao họ hiểu được
Chúng ta cần nhau như thế nào
Rồi họ sẽ thấy
Anh biết điều đó mà

:love03:
Khi mà định mệnh chọn chúng ta
Em phải mạnh mẽ lên
Có thể anh không ở bên cạnh em
Nhưng em cần tiếp tục sống
Rồi họ sẽ thấy
Anh biết điều đó
Chúng ta sẽ chứng tỏ cho họ thấy :k5824633:

Chorus: ....

@ Lovely - windy: Hì, mình cũng thấy jống bạn. Có thể đây là do cách lập trình web đó. Dù sao cũng cảm giác có người quan tâm đến mình. :macco:

Have fun, lovely-windy! :lala:
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

hjhj cám ơn pysanka nhiều hen. trình đồ dịch thuật của bạn cao thiệt hén. lần đầu tiên nghe bài này mình đã bị ấn tượng bởi lời bài hát rùi. mong sẽ thường xuyên giữ liên lạc với bạn hen:tanghoa:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

hjhj cám ơn pysanka nhiều hen. trình đồ dịch thuật của bạn cao thiệt hén. lần đầu tiên nghe bài này mình đã bị ấn tượng bởi lời bài hát rùi. mong sẽ thường xuyên giữ liên lạc với bạn hen:tanghoa:

:hi: Hì, mình cũg thik bài nì nên cao hứng dịch luôn thui. :quaylung: Bài hát qá lãng mạn, còn mìh chỉ thấy từ thế nào thì dịch thế đó thui, nhiều chỗ hơi.. củ chuối tý! :hihi: Thui thì nghe nhạc rùi cùg cảm nhận vậy! :cool1::mua:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dịch giúp mình bài này với:

Over and over

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=duWkbwFEOf

I never dare to reach for the moon
I never thought
I'd know heaven so soon
I couldn't hope to say
how I feel
The joy in my heart
no words can reveal

Over and over I whisper your name
Over and over I kiss you again
I see the light of love in your eyes
Love is forever,
no more good-byes

Now just a memory the tears
that I cried
Now just a memory the sighs
that I sighed
Dreams that I cherished
all have come true
All my tomorrows
I give to you

Life's summer leaves
may turn into gold
The love that we share
will never grow old
Here in your arms
no words far away
Here in your arms
forever I'll stay

** Repeat 2 times
Lai...la...la...lai Lai...la...la...lai
La...la...la...ri...la...ri...la...la...li...
Lai...la...la...lai Lai...la...la...lai
La...la...la...ri...la...ri...la...la...li...
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dành cho bạn, [you] thử xem nào, hihi:

Theo em đến cùng trời cuối đất

Wherever you will go – The calling

Đã từ lâu, anh vẫn luôn tự hỏi
Là ai kia, sẽ thế chỗ của anh?
Bởi em vẫn cần tình yêu, khi đã vắng anh
Để soi sáng những gì trong em… tăm tối

Nếu một cơn sóng trào thình lình cuốn tới
Nó sẽ phủ tràn lên mỗi chúng ta
Nhưng em có thể lấy được những giấc mơ
Một khi chúng được ẩn sâu trong đá

(Chorus)
Nếu có thể, chắc chắn là anh sẽ
Đi đến nơi đâu mà em sẽ đi qua
Dù phải vượt bao núi đèo, vực thẳm bao la
Anh vẫn sẽ đến nơi nào em sẽ đến

Rồi có lẽ một ngày, anh sẽ nhận ra
Cách để làm cho thơì gian quay trở lại
Để lại được ngắm em, được vì em dẫn lối
Qua những tháng ngày tăm tối của đời em

Nếu một cơn sóng trào cuốn tới ơi em
Mỗi chúng ta, chẳng thể nào tránh khỏi
Nhưng anh ước, rồi một ai đó tới
Người sẽ mang anh về lại bên em

(Chorus)

Nhưng anh biết giờ đây, có lẽ
Tình yêu anh vẫn rực cháy trong em
Sâu thẳm trong tâm hồn, trong trái tim em
Anh sẽ mãi ở bên em… mãi mãi

(Chorus)

Rồng đất ah.Cám ơn nhiều nhé.Dịch hộ mimi bài "CRY ON MY SHOULDER"-- HÃY KHÓC LÊN VAI ANH
CRY ON MY SHOULDER
If the hero never comes to you

If you need someone you're feeling blue

If you wait for love when you're alone

If you call your friends the light is hold

You can run away but you can't hide

Through the storm and through the lonely night

Then i show you there's a destiny

The best things in life they are free

But if you wanna cry, cry on my shoulder

If you need someone who cares for you

If you feeling sad your heart gets colder

Yes, I show you what will love can do


If your sky is grey, oh let me know

There's a place in heaven where we'll go

If heaven is a million years away

Oh, just call me and I make your day

When the night are getting cold and blue

When the days are getting hard for you

I will always stay here by your side

I promise you I'll never hide
Nghe nhạc nước ngoài vẫn thích hơn nhạc việt nam rongdat nhỉ?? mình sẽ giao luu nhac ngoại qua mail hoặc nick chat đi rongdat ui,.nick mimi nè: tratimvotinh268784.Hợp tác nhá rongdat
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

only love
2am and the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You're telling me you're so confused
You can't make up your mind
Is this meant to be
You're asking me

But only love can stay
Try again or walk away
But i believe for you and me
The sun will shine one day
So i just play my part
Pray you'll have a change of heart
But i can make you see it through
That's something only love can do

In your arms as the dawn is breaking
Face to face and a thousand miles apart
I've tried my best to make you see
There's hope beyond the pain
If we give enough
If we learn to trust

But only love can stay
Try again or walk away
But i believe for you and me
The sun will shine one day
So i just play my part
Pray you'll have a change of heart
But i can make you see it through
That's something only love can do

I know if I could find the words
To touch you deep inside
You'll give my dreams just one more chance
To let this be our last goodbye

But only love can stay
Try again or walk away
But i believe for you and me
The sun will shine one day
So i just play my part
Pray you'll have a change of heart
But i can make you see it through
That's something only love can do

That's something only love can do

Chỉ có tình yêu


Hai giờ sáng, trời vẫn mưa rả rích
Anh với em lại gặp nhau nơi ngã tư xưa
Em nói với anh rằng em đang bối rối
Rằng em chẳng thể quyết định được điều gì
Vậy có phải là em muốn anh quyết định hộ lòng em

Nhưng chỉ có tình yêu mới cho ta biết rõ
Nên thử lại 1 lần hay quay bước ra đi
Nhưng anh vẫn tin vào một ngày mai tươi sáng của đôi mình
Vì thế anh sẽ cố gắng với những gì anh có thể
Và ngày đêm nguyện cầu trái tim em sẽ có khi rộng mở
Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu hết lòng anh
Đó là điều chỉ tình yêu làm được

Trong vòng tay em cùng ngắm buổi rạng đông
Mặt kề nhau mà như thể cách xa ngàn vạn dặm
Chân lý này anh đã gắng hết mình cho em hiểu
Rằng tình yêu có thể vượt lên trên tất cả mọi nỗi đau
Nếu ta có niềm tin, nếu ta rộng mở tấm lòng

Nhưng chỉ có tình yêu mới cho ta biết rõ
Nên thử lại 1 lần hay quay bước ra đi
Nhưng anh vẫn tin vào một ngày mai tươi sáng của đôi mình
Vì thế anh sẽ cố gắng với những gì anh có thể
Và ngày đêm nguyện cầu trái tim em sẽ có khi rộng mở
Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu hết lòng anh
Đó là điều chỉ tình yêu làm được

Và anh biết nếu anh có thể tìm được đủ ngôn từ
Để đến được nơi sâu thẳm trong trái tim em
Ngọn lửa giấc mơ của chúng ta sẽ lại được nhen lên
Và sẽ không để chúng ta phải nói lời chia tay mãi mãi

Nhưng chỉ có tình yêu mới cho ta biết rõ
Nên thử lại 1 lần hay quay bước ra đi
Nhưng anh vẫn tin vào một ngày mai tươi sáng của đôi mình
Vì thế anh sẽ cố gắng với những gì anh có thể
Và ngày đêm nguyện cầu trái tim em sẽ có khi rộng mở
Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu hết lòng anh
Đó là điều chỉ tình yêu làm được
Đó là điều chỉ tình yêu làm được
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dịch giúp mình bài này với:

Over and over

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=duWkbwFEOf

I never dare to reach for the moon
I never thought
I'd know heaven so soon
I couldn't hope to say
how I feel
The joy in my heart
no words can reveal

Over and over I whisper your name
Over and over I kiss you again
I see the light of love in your eyes
Love is forever,
no more good-byes

Now just a memory the tears
that I cried
Now just a memory the sighs
that I sighed
Dreams that I cherished
all have come true
All my tomorrows
I give to you

Life's summer leaves
may turn into gold
The love that we share
will never grow old
Here in your arms
no words far away
Here in your arms
forever I'll stay

** Repeat 2 times
Lai...la...la...lai Lai...la...la...lai
La...la...la...ri...la...ri...la...la...li...
Lai...la...la...lai Lai...la...la...lai
La...la...la...ri...la...ri...la...la...li...

:xinchao:

E chưa bao giờ dám vươn tới vâng trăng kia
Cũng không bao giờ nghĩ rằng
E lại có thể biết thiên đường sớm như vậy
E không thế hi vọng để nói ra
những gì e cảm thấy
Niềm vui trong trái tim
Chẳng từ ngữ nào có thể diễn tả được

Hơn 1 lần e thầm gọi tên a
Hơn 1 lần e hôn làn môi a
E thấy ngọn lửa tình yêu trong mắt a
Tình yêu bất diệt
Và sẽ không có sự chia cắt

Giờ đây chỉ là còn lại những kỷ niệm
Trong những giọt nước mắt của e
Giờ đây chỉ còn lại những kỷ niệm
Trong tiếng thở dài của e
Giấc mơ mà e đã từng ấp ủ
Sắp trở thành hiện thực
Và tất cả tương lai
Xin dành hết cho a

Lá có thể vàng úa
Nhưng tình yêu mà chúg ta chia sẻ với nhau
sẽ không bao jờ úa tàn

Nơi đây trog vòng tay a
Không có gì là xa vời
Nơi đây trong vòg tay a
E sẽ ở lại mãi mãi


Văn chương thô qá! :sorrynha:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Hãy thử dịch bài hát này để biết khi có lòng tin mình làm được gì nhé?
http://www.youtube.com/watch?v=CxIN79n4jVo
When You belive

Many nights we pray
With no proof anyone could hear
In our hearts a hopeful song
We barely understood

Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains long
Before we knew we could

Chorus:
There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believe

In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away

And now I am standing here
My heart's so full I can't explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say

[Chorus]

They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fear
But when you're blinded by your pain
Can't see your way clear through the rain
A small but still resilient voice
Says love is very near

There can be miracles (miracles)
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe
Somehow you will (Somehow, Somehow, Somehow you will)
Somehow you will
You will when you believe
You will when you believe
You will when you believe...
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Hãy thử dịch bài hát này để biết khi có lòng tin mình làm được gì nhé?
http://www.youtube.com/watch?v=CxIN79n4jVo
When You belive

...

Một bài hát hay, sound track của Prince of Egypt. Whitney Houston và Mariah Carey hát.

Đại ý của nội dung bài hát nói về niềm tin, một niềm tin về sự kỳ diệu, thông qua lời nguyện cầu.

Đây là bộ phim lấy từ một truyện trong kinh Cựu ước của Thiên chúa giáo, nói về hành trình đưa người Israel về miền đất hứa do ông Moisé dẫn dắt.

Trước đây, phim nhựa cũng có bộ phim hay về đề tài này, nó có tên là Exodus, có bản nhạc cùng tên cũng rất hay.

Xem phim rồi, dịch nó sẽ "nhuyễn" hơn.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Sao không thấy XRD xuất hiện nữa nhỉ?
Bạn xuất hiện đi, dịch dùm mình và các bạn bài " if we hold on together", mình thích bài này lắm nhưng không lời cũng hok biết dịch, trình tiếng anh còn quá yếu xìu.
Bạn dùng code tặng mình rất nhiều bài, cảm ơn bạn nhiều nhé XRD, mình rất thích những bản nhạc này.
Các bạn ai có nhạc tiếng anh lãng mạn nhẹ nhàng hay hay, gửi cho saothuy43 với, không biết tìm down ở đâu hết. thanks all
Mail của mình: saothuy43@yahoo.com
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Bài này cũng hay lắm nè mọi người
I believe my heart - em tin vào con tim mình

Duncan James & Keedie

Whenever I see your face, the world disappears
All in a single glance so revealing
You smile and I feel as though, I've known you for years
How do I know to trust what I'm feeling?

Mỗi khi anh nhìn thấy em, thế giới dường như biến mất
Tất cả nằm trong cái nhìn len lén để thổ lộ tình cảm của mình
Em cười và anh cảm thấy giống như là anh biết em lâu lắm rồi
Anh phải làm sao đây để tin vào cảm giác mà anh đang có

I believe my heart
What else can I do
When every part of every thought
Leads me straight to you
I believe my heart
There's no other choice
For now whenever my heart speaks
I can only hear your voice

Anh tin vào con tim mình , anh có thể làm gì nữa đây
Khi mỗi phần trong từng ý nghĩ của mình đều dẫn anh đến thẳng ngay trước mặt em
Anh tin vào con tim mình, không còn sự chọn lực nào khác
Vì ngay bay giờ đây khi con tim anh muốn nói, anh chỉ nghe thấy duy nhất giọng nói của em

The lifetime before we met has faded away
How did I live a moment without you
You don't have to speak at all
I know what you'd say
And I know every secret about you

Cuộc sống đã rất hoang tàn trước khi chúng ta gặp nhau
Làm sao em lại có thể sống được trong những khoảnh khắc thiếu vắng anh nhỉ?
Anh không cần phải nói gì hết, em biết những gì mà anh định nói mà
Và em biết tất cả mọi bí mật về anh

I believe my heart
It believes in you
It's telling me that what I see is completely true
I believe my heart
How can it be wrong
It's says that what I feel for you I will fell my whole life long

Em tin vào con tim mình, vì nó tin tưởng anh
Nó nói cho em biết điều mà em nhìn thấy hoàn toàn là có thật
Em tin tưởng con tim mình, làm sao có thể sai được
Nó nói rằng những gì em cảm thấy nơi anh em sẽ mãi mãi cảm thấy điều đó

I believe my heart
It believes in you
It's telling me that what I see is completely true
And with all my soul I believe my heart
The perfect part it makes of you
Is a perfect love of heart

Em tin vào con tim mình, vì nó tin tưởng anh
Nó nói cho em biết điều mà em nhìn thấy hoàn toàn là có thật
Và với tất cả tâm hồn mình em tin vào chính con tim mình
Và bức chân dung đó được tô vẽ vì anh, một công việc to vẽ hoàn hảo
 
Sửa lần cuối:
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Dành cho bạn, [you] thử xem nào, hihi:

Theo em đến cùng trời cuối đất

Wherever you will go – The calling

Đã từ lâu, anh vẫn luôn tự hỏi
Là ai kia, sẽ thế chỗ của anh?
Bởi em vẫn cần tình yêu, khi đã vắng anh
Để soi sáng những gì trong em… tăm tối

Nếu một cơn sóng trào thình lình cuốn tới
Nó sẽ phủ tràn lên mỗi chúng ta
Nhưng em có thể lấy được những giấc mơ
Một khi chúng được ẩn sâu trong đá

(Chorus)
Nếu có thể, chắc chắn là anh sẽ
Đi đến nơi đâu mà em sẽ đi qua
Dù phải vượt bao núi đèo, vực thẳm bao la
Anh vẫn sẽ đến nơi nào em sẽ đến

Rồi có lẽ một ngày, anh sẽ nhận ra
Cách để làm cho thơì gian quay trở lại
Để lại được ngắm em, được vì em dẫn lối
Qua những tháng ngày tăm tối của đời em

Nếu một cơn sóng trào cuốn tới ơi em
Mỗi chúng ta, chẳng thể nào tránh khỏi
Nhưng anh ước, rồi một ai đó tới
Người sẽ mang anh về lại bên em

(Chorus)

Nhưng anh biết giờ đây, có lẽ
Tình yêu anh vẫn rực cháy trong em
Sâu thẳm trong tâm hồn, trong trái tim em
Anh sẽ mãi ở bên em… mãi mãi

(Chorus)

hix! sướng tên e từ lâu mà jo` nì e mới lò mò tò mò vào EL club:thodai: e có ý kiến nì mí bác xem sao nhá!
mỗi bài hát cho 1 đường link :) vừa nghe vừa cảm nhận vừa tập dịch :love05:
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

các bác dịch giúp em bài này với
You'll Be In My Heart
Artist: Phil Collins

Come stop your crying It will be all right
Just take my hand Hold it tight

I will protect you from all around you
I will be here Don't you cry

For one so small, you seem so strong
My arms will hold you, keep you safe and warm
This bond between us Can't be broken
I will be here Don't you cry

'Cause you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on Now and forever more

You'll be in my heart
No matter what they say
You'll be here in my heart, always

Why can't they understand the way we feel
They just don't trust what they can't explain
I know we're different but, deep inside us
We're not that different at all

And you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on Now and forever more

Don't listen to them 'Cause what do they know
We need each other, to have, to hold
They'll see in time I know

When destiny calls you .You must be strong
I may not be with you But you've got to hold on
They'll see in time
I know
We'll show them together

'Cause you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on, Now and forever more

Oh, you'll be in my heart
No matter what they say
You'll be in my heart, always
Always
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

Cảm ơn xương rồng đất nha!
Mình cũng rất thích nghe nhạc nước ngoài nhưng mà vì vốn tiếngh anh của mình hơi kém nên thường không dịch được. Bạn có thể dịch dùm tôi bài "my love" giúp em được không.
Thank bạn nhiều!
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

@ [you] : Nghe một bài hát nước ngoài, thì ngoài ý tứ của tác giả ra còn phải tùy cảm nhận mỗi người nữa, [you] nhé! :)

tặng các bạn bài nữa nhé:

as long as you love me

although loneliness has always been a friend of mine
i`m leaving my life in your hands
people say i`m crazy and that i am blind
risking it all in a glance
how you got me blind is still a mystery
i can`t get you out of my head
don`t care what is written in your history
as long as you`re here with me

* chours:
I don`t care who you are
where you`re from
what you did
as long as you love me
who you are
where you`re from
don`t care what you did
as long as you love me

every little thing that you have said and done
feels like it`s deep within me
doesn`t really matter if you`re on the run
it seems like we`re meant to be
*chours

i`ve to hide it so that no one knows
but i guess it shows
when you look into my eyes
what you did and where you`re coming from
i don`t care ,as long as you love me, baby

*chours(to fade)

lời việt:

miễn là em yêu anh


dẫu cho bao ngày qua, anh luôn sống trong nỗi cô đơn
anh trao cả cuộc sống của mình vào tay em
ai cũng nói anh điên rồ và mù quáng rồi
nhiều lúc anh liều lĩnh nhìn lén em
vì sao em làm anh trở nên như vậy, đó còn là 1 điều bí ẩn
anh không thể nào thôi nhớ đến em
không cần biết những gì xảy ra trong quá khứ của em
miễn là em luôn bên anh

anh chẳng cần biết em là ai
từ đâu đến
chẳng cần rõ em từng làm gì
miễn là em yêu anh
và,dù em có là ai,
từ bất cứ nơi nào,
ngay cả những việc em từng làm
thì tất cả đều ko quan trọng
miễn em yêu anh là đủ rồi.

Những việc nhỏ nhặt mà em đã nói và làm
luôn được giữ tận sâu trong đáy lòng này
chẳng là sao cả, nếu em đang định ra đi
anh luôn cảm thấy dường như là chúng ta là của nhau

anh chẳng cần biết em là ai
từ đâu đến
chẳng cần rõ em từng làm gì
miễn là em yêu anh
và,dù em có là ai,
từ bất cứ nơi nào,
ngay cả những việc em từng làm
thì tất cả đều ko quan trọng
miễn em yêu anh là đủ rồi.



Anh phải che dấu điều đó để chẳng ai biết cả
nhưng anh biết rằng nó sẽ được tỏ rõ
khi em nhìn vào mắt anh
em đã từng làm gì,
đến từ đâu
anh ko cần biết điều đó
chỉ cần có em thôi, em yêu
miễn em yêu anh là quá đủ rồi.

đk :happy3:
đọc bài dịch này có nội dung giống bài "vì đó là em" do quang dũng trình bày quá ta. Rất ý nghĩa.
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

các anh chị dich dùm em mấy bài hát sau dc ko?
HEAL THE WORLDS, CRY ON MY SHOULDER, SOLEDAD
cảm ơn mọi người nha
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

dịch dùm em bài này dc ko?
Lyrics: Until You - Shayne Ward

Baby life was good to me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I dont wanna run away
Just wanna make your day
When you fell the world is on your shoulders
Dont wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will do whatever
[Chorus]
It feels like nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I'm addicted
You never know what's missing
Till you get everything you need,yeah
I don't wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don't wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I'll do whatever
It feels like nobody ever knew me until you knw me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough to no
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I'd feel
All the things you made me feel
Wasn't looking for someone until you
[Chorus repeat twice]
Nobody, nobody, until you
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

các anh chị dịc giúp em bài hát này với
Lyrics: Never Had A Dream Come True - SClub7

Everybody's got something they had to leave behind

One regret from yesterday that just seems to grow with time

There's no use looking back or wondering

How it could be now or might have been

Oh this i know but still i can't find ways to let you know



Chorus:

I've never had a dream come true

Till the day that i found you

Even though i pretend that i've moved on

You'll always be my baby

I never found the words to say

You're the one i think about each day

And i know no matter where life takes me to

A part of me will always be with you



Somewhere in my memory

I've lost all sense of time

And so my road can never be cos yesterday is all that fills my mind

There's no use looking back or wondering

How it could be now or might have been

Oh this i know but still i can't find ways to let you go



Chorus Repeat



You'll always be the dream that fills my head

Yes you will, say you will, you know you will

Oh baby, you'll always be the one i know i'll never forget

There's no use looking back or wondering

Because love is a strange and funny thing

No matter how i try and try i just can't say goodbye

No no no no



Chorus Repeat
 
Ðề: Cùng dịch các bài hát tiếng Anh nào !

quá tuyệt phải ko các bạn, mặc dù lời bài hát bác i'm not ok dịch có phần hơi " phớt đời" nhưng cũng thấy trình độ của bác là không thể bàn cãi
một lần nữa xin cảm ơn bác rất nhiều, bác cho em làm quen dc ko vây?
em đang ở sài gòn, học năm thứ 2, trình độ anh văn thì ko bàn cãi nữa, nói ing lịch ra thì tây nghe xong tây chết, việt nghe xong việt cũng chào thua!!:chuanbidiedi:
-----------------------------------------------------------------------------------------
lại có quà cho bác " i'm not ok" nè, dịch giúp cho em bài này nha!!

Lyrics: 2 Become 1 - Spice Girls

Candlelight and soul forever

Dream of you and me together

Say you believe it say you believe it

Free your mind of doubt and danger

be for real don't be a stranger

We can achieve it we can achieve it

Come a little bit closer baby get it on get it on

'cause tonight is the night when 2 become 1



I need some love like I've never needed love before

Wanna make love to ya baby

I had a little love now I'm back for more

Wanna make love to ya baby

Set your spirit free, it's the only way to be

Silly games that you were playing

Empty words we both were saying

Let's work it out boy, let's work it out boy

Any deal that we endeavor

boys and girls feel good together

Take it or leave it, take it or leave it

Are you as good as I remember baby? Get it on, Get it on

'cause tonight, is the night,when 2 become 1



I need some love like I've never needed love before

Wanna make love to ya baby

I had a little love, now I'm back for more

Wanna make love to ya baby

Set your spirit free, it's the only way to be

Be a little bit wiser baby, put it on, put it on

'cause tonight is the night when 2 become 1



I need some love like I've never needed love before

Wanna make love to ya baby

I had a little love, now I'm back for more

Wanna make love to ya baby

I need some love like I've never needed love before

Wanna make love to ya baby

I had a little love, now I'm back for more

Wanna make love to ya baby

Set your spirit free, it's the only way to be
 
Sửa lần cuối:

CẨM NANG KẾ TOÁN TRƯỞNG


Liên hệ: 090.6969.247

KÊNH YOUTUBE DKT

Cách làm file Excel quản lý lãi vay

Đăng ký kênh nhé cả nhà

SÁCH QUYẾT TOÁN THUẾ


Liên hệ: 090.6969.247

Top