các anh chị cho em hỏi : "chứng từ", "kiểm tra tính hợp lệ, hợp pháp của chứng từ" tiếng Anh chính xác là gi ạ?
Em đang viết báo cáo thực tập rất gấp
em cám ơn rất nhiều ạ
bạn này dùng google để dịch rồichứng từ : document
"kiểm tra tính hợp lệ, hợp pháp của chứng từ" = " check is valid, legal documents"
đúng vậy,nhưng bạn dùng google để dịch thì nói ko sát nghĩa với ý đâu.Nó dịch lung tung ko àh!