Bich_thuy New Member Hội viên mới 9/7/10 #1 Trong kế toán hay sử dụng thuật ngữ " trích trước, hoàn nhập", vậy dịch sang tiếng anh như thế nào ạ? các anh chị có ai biết chỉ dùm em với.
Trong kế toán hay sử dụng thuật ngữ " trích trước, hoàn nhập", vậy dịch sang tiếng anh như thế nào ạ? các anh chị có ai biết chỉ dùm em với.
phatnq2002 Tích cực giảm cân... Hội viên mới 9/7/10 #2 Ðề: Dịch thuật Bich_thuy nói: Trong kế toán hay sử dụng thuật ngữ " trích trước, hoàn nhập", vậy dịch sang tiếng anh như thế nào ạ? các anh chị có ai biết chỉ dùm em với. Nhấn để mở rộng... Trích trước mà cái gì trích trước? Nếu là chi phí trích trước thì là predictive value. Hoàn nhập là hoàn nhập cái gì?
Ðề: Dịch thuật Bich_thuy nói: Trong kế toán hay sử dụng thuật ngữ " trích trước, hoàn nhập", vậy dịch sang tiếng anh như thế nào ạ? các anh chị có ai biết chỉ dùm em với. Nhấn để mở rộng... Trích trước mà cái gì trích trước? Nếu là chi phí trích trước thì là predictive value. Hoàn nhập là hoàn nhập cái gì?
Bich_thuy New Member Hội viên mới 21/7/10 #3 Ðề: Dịch thuật ý em muốn nói hoàn nhập như khi sử dụng " hoàn nhập dự phòng" của kế toán đó ạ.
linh New Member Hội viên mới 26/7/10 #4 Ðề: Dịch thuật Trích trước là accrual, hoàn nhập là convert hoặc revert cũng được.