-Love is smoke made with the fume of sighs.
Tình yêu là khói sinh ra cùng với hơi thở muộn phiền.
-You who suffer because you love, love still more. To die of love is to live by it.
Ai khổ vì yêu hãy yêu hơn nữa. Chết vì yêu là sống trong tình yêu.
-The sweetest joy, the wildest woe is the love.
Tình yêu là niềm vui ngọt ngào nhất và là nỗi đau nhức buốt nhất.
-If you love a person you love him entirely, just as he is and not as you would have him be.
Yêu ai là yêu trọn vẹn con người đó trong thực tế chứ không phải trong ước muốn.
-It is better to have loved and lost than never to have, lost at all.
Thà yêu rồi mất mát còn hơn chẳng mất gì bao giờ.
-Love sought is good, but given unsought is better.
Tình yêu có được do tìm kiếm là tốt, nhưng có được mà chẳng phải tìm kiếm thì tốt hơn.
-A man can hide all things, excepting twain: that he is drunk and that is he is in love.
Người đàn ông có thể giấu mọi thứ, trừ hai điều này: say rượu và đang yêu.
--The first symptom of true love in a young man is timidity, in a girl it is boldness.
Triệu chứng đầu tiên của tình yêu chân thành ở người con trai là sự rụt rè, còn ở người con gái là sự táo bạo.
-The measure of love is loving without measure.
Giới hạn của tình yêu là yêu không giới hạn.
Friendship may, and often does, grow into love; but love never subsides into friendship.
Tình bạn có thể lớn dần thành tình yêu nhưng ko bao giờ có tình yêu giảm xuống thành tình bạn.
It is difficult to know at what moment love begins, it is less difficult to know it has begun.
Biết tình yêu đã bắt đầu là cái khó, biết nó bắt đầu từ lúc nào còn khó hơn.
When love wants to speak, the reason has to hold its tongue. The heart has its reasons.
Khi tình yêu muốn lên tiếng, lý trí phải lặng câm. Con tim có lý lẽ riêng của nó.
The desert were a paradise, if thou wert there, if thou wert there.
Sa mạc là thiên đường nếu có anh ở đó.
Absence lessens half-hearted passions, and increase great ones, as the wind puts out the candle and yet flares up the fire.
Sự xa cách làm phôi pha tình yêu hời hợt và làm thắm nồng thêm tình yêu tha thiết, như cơn gió thổi tắt ngọn nến và làm bùng lên đống lửa.
If I were pressed to say why I loved him, I feel that my only reply could be: “Because it was I, because it was he”.
Nếu buộc phải nói tại sao em yêu anh, có lẽ em chỉ biết trả lời: “Vì đó là em, vì đó là anh”.
There is only one kind of love, but there are a thousand imitations.
Chỉ có một thứ tình yêu, nhưng có đến hàng ngàn bản sao.
51:
Tình yêu là khói sinh ra cùng với hơi thở muộn phiền.
-You who suffer because you love, love still more. To die of love is to live by it.
Ai khổ vì yêu hãy yêu hơn nữa. Chết vì yêu là sống trong tình yêu.
-The sweetest joy, the wildest woe is the love.
Tình yêu là niềm vui ngọt ngào nhất và là nỗi đau nhức buốt nhất.
-If you love a person you love him entirely, just as he is and not as you would have him be.
Yêu ai là yêu trọn vẹn con người đó trong thực tế chứ không phải trong ước muốn.
-It is better to have loved and lost than never to have, lost at all.
Thà yêu rồi mất mát còn hơn chẳng mất gì bao giờ.
-Love sought is good, but given unsought is better.
Tình yêu có được do tìm kiếm là tốt, nhưng có được mà chẳng phải tìm kiếm thì tốt hơn.
-A man can hide all things, excepting twain: that he is drunk and that is he is in love.
Người đàn ông có thể giấu mọi thứ, trừ hai điều này: say rượu và đang yêu.
--The first symptom of true love in a young man is timidity, in a girl it is boldness.
Triệu chứng đầu tiên của tình yêu chân thành ở người con trai là sự rụt rè, còn ở người con gái là sự táo bạo.
-The measure of love is loving without measure.
Giới hạn của tình yêu là yêu không giới hạn.
Friendship may, and often does, grow into love; but love never subsides into friendship.
Tình bạn có thể lớn dần thành tình yêu nhưng ko bao giờ có tình yêu giảm xuống thành tình bạn.
It is difficult to know at what moment love begins, it is less difficult to know it has begun.
Biết tình yêu đã bắt đầu là cái khó, biết nó bắt đầu từ lúc nào còn khó hơn.
When love wants to speak, the reason has to hold its tongue. The heart has its reasons.
Khi tình yêu muốn lên tiếng, lý trí phải lặng câm. Con tim có lý lẽ riêng của nó.
The desert were a paradise, if thou wert there, if thou wert there.
Sa mạc là thiên đường nếu có anh ở đó.
Absence lessens half-hearted passions, and increase great ones, as the wind puts out the candle and yet flares up the fire.
Sự xa cách làm phôi pha tình yêu hời hợt và làm thắm nồng thêm tình yêu tha thiết, như cơn gió thổi tắt ngọn nến và làm bùng lên đống lửa.
If I were pressed to say why I loved him, I feel that my only reply could be: “Because it was I, because it was he”.
Nếu buộc phải nói tại sao em yêu anh, có lẽ em chỉ biết trả lời: “Vì đó là em, vì đó là anh”.
There is only one kind of love, but there are a thousand imitations.
Chỉ có một thứ tình yêu, nhưng có đến hàng ngàn bản sao.
51: