Thật bức xúc!!!

tocquan

New Member
Hội viên mới
Sáng nay tocquan vừa xem chương trình quảng cáo hệ thống trường quốc tế Việt Úc. Đoạn phim quảng cáo (đúng với ý nghĩa quảng cáo) đã khen ngợi trường rất nhiều và đương nhiên cũng rất thuyết phục khi đưa ra những hình ảnh và đoạn phim quay lại cách trường giáo dục và đào tạo trẻ. Không muốn đề cập gì hết đến mức học phí của trường (nhưng không nói ra ai cũng biết muốn cho con em vô học mấy trương này thì mức học phí ở trên trời) và cũng không muốn tỏ ý chê trường (vì không biết kiếm chỗ nào mà chê) nhưng tocquan muốn đề cập đến cách mà hiệu trưởng của trường Việt Úc đã phát biểu "Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức đào tạo theo phương pháp mới để các em học sinh khoảng 15 tuổi đã có thể có trình độ Tiếng Anh tương đương với sinh viên trường đại học ngoại ngữ" ???

Tocquan cảm thấy rất bức xúc vì cách so sánh khập khễnh và tự tin quá mức như vậy của vị hiệu trưởng này. Đành rằng hệ thống giáo dục Việt Nam chưa hoàn thiện, sinh viên trường đại học ngoại ngữ chưa có điều kiện học tốt như trường "Quốc tế" của các bác nhưng nếu khẳng định có thể đào tạo một thiếu niên 15 tuổi có trình độ như một sinh viên trường đại học ngoại ngữ thì quả là một câu nói đánh vào lòng tự trọng của người khác và là một câu nói quảng cáo quá mức đến độ gây phản cảm bởi lẽ suy cho cùng, một thiếu niên 15 tuổi có thể có khả năng nói Tiếng Anh lưu loát hơn một sinh viên đại học ngoại ngữ nhưng kiến thức chuyên ngành và xã hội cùng với những kinh nghiệm thực tế (tui chỉ xét trong lĩnh vực ngoại ngữ thôi) thì còn lâu một đứa học trò 15 tuổi mới có thể sánh bằng một sinh viên đại học ngoại ngữ. Đừng nghĩ rằng bạn phản ứng nhanh nhạy được với những câu hỏi "How are you?" hay "How many people are there in your family?" là bạn đã thành công, hãu tưởng tượng nếu bạn được yêu cầu dịch những câu đại loại như "Tổng thư ký Liên Hợp Quốc Kofi Annan đã bàn bạc với thủ tướng hai nước Israel và Libăng, theo đó, các bên đồng ý tuân theo nghị quyết ngừng bắn từ 8h sáng mai " thì liệu bạn có dịch được không khi mà bạn mới 15 tuổi và thực sự nói tiếng Việt câu này chưa chắc bạn đã hiểu và nắm tình hình thế giới chứ đừng nói là "dịch". Ông hiệu trưởng ơi, ông hãy nhớ 1 diều, tiếng Anh là bao gồm nhiều kỹ năng lắm chức chẳng phải nói re re là giỏi toàn diện Tiếng Anh đâu.

Tocquan là sinh viên khối ngành kinh tế, có thể hiểu là tocquan có trình độ ngoại ngữ không thể vượt qua các bạn sinh viên trường đại học ngoại ngữ và khối sư phạm Anh (đương nhiên, mỗi người 1 nghề chứ lị) nhưng tui hoàn toàn tự tin là vốn tiếng Anh của tui và vốn kiến thức xã hội (đương nhiên là bằng Tiếng Anh) của tui là hoàn toàn khá hơn một thiếu niên 15 tuổi mới tốt nghiệp lớp 9 từ trường Việt Úc. Tui chắc điều đó và tui hy vọng vị hiệu trưởng trường Việt Úc là một thành viên của diễn đàn này và có thể đọc được bài viết của tui).

Hãy xây dựng thương hiệu cho mình một cách ấn tượng và khiêm tốn để trong lòng khách hàng, ta luôn là một thương hiệu mạnh và gần gũi với mọi người (kể cả với khách hàng tiềm năng), Mr.Principal ạ!!!
 
Một chiêu thức quảng cáo cũ xì của các trường Quốc tế (mà nói thiệt, chỉ có mấy cái Tây không ra Tây, ta không ra ta mới áp dụng). Xu hướng quảng cáo ngày nay của thế giới không còn mang tính "duy nhất", "hạng nhất", "tốt nhất",...nữa vì xu hướng này sẽ làm cho khách hàng cảm thấy quảng cáo là....ba xạo mà ở nước ngoài (cụ thể ở Mỹ) muốn tự xưng "the best" là phải có bằng chứng hay sự công nhận của mọi khách hàng và đối thủ cạnh tranh hay người tiêu dùng chứ không là rất dễ bị tóm cổ bởi nhân viên của Ủy ban Thương mại Liên Bang (Ủy ban này thì làm gì có ở Việt Nam hỉ cho nên các ông hiệu trưởng mới vô tội vạ phát biểu)
"Some advertisers claim their product is "the best", not knowing that a mailing addressed to the wrong name on a list - a name representing a Federal Trade Commission" decoy - could bring agents demanding proof, with penalties if they're unable to prove their claim." Trích nguyên văn lời của Herschell Gordon Lewis (vốn dĩ là tác giả của nhiều cuốn sách nổi tiếng về Marketing, đặc biệt trong lĩnh vực quảng cáo, ông là bậc thầy của các copy writer và là chuyên gia trong lĩnh vực truyền thông đại chúng) trong quyển "How to make your advertising twice as effective at half the cost"
 
Sửa lần cuối:
Hic, hông biết các sếp mình có coi bài này chưa ta ??? :eek:
 
Trùi ui, tui muh có con thì chắc chắn không dám gửi vô trường Việt Úc rùi, không phải vì tiền, muh vì tui o muốn con tui phát triển vượt mức bình thường. 15 tuổi muh có trình độ ngoại ngữ như sinh viên thì chắc là phải nhồi nó học dữ lắm é. Thui vậy để tui cho nó học trường công còn hơn :p :p :p
 
không biết mấy anh chị sinh viên ngoại ngữ nghĩ sao về vấn đề này hé. Pó tứ chi với ông giám đốc này luôn.:mad:
 
"Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức đào tạo theo phương pháp mới để các em học sinh khoảng 15 tuổi đã có thể có trình độ Tiếng Anh tương đương với sinh viên trường đại học ngoại ngữ"

Chắc khi mấy em học sinh này 18 tuổi thì đi dạy tiếng anh luôn quá:cool:
 
Kính xin hỏi ngài hiệu trưởng trường Việt Úc,ngài lấy bằng chứng gì?tiêu chí gì? mà nói rằng "một thiếu niên 15 tuổi có trình độ anh văn tương đương một sinh viên trường đại học ngoại ngữ...."

Thứ nhất cái mà ngài gọi là trình độ anh văn là cái gì?,là trình độ nghe,nói hay viết.ngòai ra đó là anh văn giao tiếp,anh văn chuyên ngành hay anh văn trong văn học ngôn ngữ Anh,Mỹ mà các sinh viên trường đại học ngoại ngữ đã học.hay là bản thân ngài khi nghĩ đến trình độ anh văn thì chỉ nhớ đến thứ anh văn giao tiếp mà người nói và người nghe có thể hiểu hay cố mà hiểu nhau?,tôi thấy nhiều những bác xích lô ngòai đường có thể hiểu và nói gì đó với những khách du lịch nước ngòai,có lẽ họ cũng từng học trường của ngài chăng....?

Chúng ta đưa ra các giả thuyết :nếu học sinh 15 tuổi của ngài có thể biết và có trình độ ở tất cả các kĩ năng,các lọai anh văn chuyên ngành mà 1 sinh viên đại học ngọai ngữ phải học ,tôi nghĩ chúng chắc phải là những thiên tài....còn nếu chúng ko phải thiên tài thì chẳng phải là ngài nói dối ư?Hay giả thiết cuối cùng "ngài đã dùng sai từ "trình độ anh văn" hay ngài đã có sự so sánh khập khiểng do cách dùng câu chữ ko chuẩn xác" nhưng tôi lại thắc mắc nếu khả năng ngôn ngữ của ngài thế kia thì những học sinh của nào sẽ như thế nào?

Cuối cùng giả sử như "trình độ anh văn" của chúng có cao đi nữa thì tôi ko chắc là chúng được đào tạo từ trường của ngài,tôi biết nhiều học sinh của trường Việt Úc của ngài từ lúc gần 5 tuổi chúng đã được gửi vào các Trung Tâm anh văn lớn như ILA và chúng cũng thường xuyên tham gia các chuyến học hè ở các nước như singapore hay Úc,với cái nền vững chắc như vậy tôi ko bíêt là "trình độ anh văn" của các em là từ đâu....

Tôi ko dám chắc tất cả các sinh viên ngoại ngữ ở Việt Nam đều có trình độ cao nhưng tôi có thể khẳng định với ngài có nhiều,nhiều những sinh viên ngọai ngữ mà tôi biết giỏi các kĩ năng mà tôi đã liệt kê cho ngài.

Còn 1 lưu ý cho những quý phụ huynh muốn gửi con em mình vào trường Việt Úc,hãy nghĩ kĩ,tôi có 1 người họ hàng cho con của họ vào trường Việt Úc,sau 1 thời gian cảm thấy ko hài lòng với chất lượng của trường,họ muốn chuyển bé ra ngòai nhưng ko có bất kì 1 trường công lập nào nhận,tôi nghe họ nói lý do là sở gíao dục xét hệ của trường Việt Úc là bán công nên chỉ có thể chuyển vào các trường bán công
 

CẨM NANG KẾ TOÁN TRƯỞNG


Liên hệ: 090.6969.247

KÊNH YOUTUBE DKT

Cách làm file Excel quản lý lãi vay

Đăng ký kênh nhé cả nhà

SÁCH QUYẾT TOÁN THUẾ


Liên hệ: 090.6969.247

Top