Dịch giúp E với!

dunghuyen25

Member
Hội viên mới
Các Pác dịch júp E với nhé. Em trân trọng cảm ơn. Gấp nhé!

"The PM3 shall indemnify and hold the contractor and its sub the contractors harmless and from and against any and all liabilities for death, illness or injury to any employees of the PM3 or its Affiliates and shareholders and against all costs, claims, demands, proceedings and causes of action resulting there from howsoever caused and irrespective of any negligent act or default on the part of the Contractor, its sub Contractors, servants or agents in the performance of any of its obligations hereunder."
 
Ðề: Dịch giúp E với!

Những PM3 phải bồi thường và giữ cho nhà thầu và các nhà thầu phụ của nó và không bị tổn hại từ và chống lại bất kỳ và tất cả các trách nhiệm pháp lý cho cái chết, bệnh tật hoặc thương tích cho bất kỳ nhân viên của PM3 hoặc các Đại lý và các cổ đông và chống lại tất cả các chi phí, khiếu nại, yêu cầu, thủ tục tố tụng và các nguyên nhân gây ra hành động có kết quả từ howsoever và bất kể gây ra bất kỳ hành động hoặc không lo mặc định trên một phần của thầu, các thầu phụ, vụ hoặc đại lý trong việc thực hiện bất kỳ nghĩa vụ của mình ở đây. "
__________________
hi bạn .....bài dịch đấy cậu xem qua nhé .ah !tớ hỏi tý .....cái ảnh này quen lắm ....hình như đây là bé Hà Linh con gái chị Hương hay sao ấy .
 
Ðề: Dịch giúp E với!

Hok phải đâu. Ảnh cu Bi - con trai tớ đó. Tớ muốn dịch thật ok cơ. tớ dịch mãi mà ko thoát nghĩa đc. vào Vdict, dịch tự động ra KQ vậy ko biết giải quyết sao nữa. Thanks anyway!
 
Ðề: Dịch giúp E với!

PM3 sẽ đảm bảo và duy trì cho các nhà thầu và các cấp dưới không làm tổn hại đến ai,hoàn toàn chịu trách nhiệm pháp lý về bệnh tật,hoặc thương vong của bất kỳ nhân viên của PM3.hay các chi nhánh hoặc cổ đông chịu tất cả phí tổn,đòi hỏi,kiện tụng bởi kết quả của những hành động từ howsoever.bất cứ hành động cẩu thả nào,sự vắng mặt của nhà thầu,các đơn vị dưới nhà thầu hoặc chi nhánh trong bất kỳ nhiệm vụ bắt buộc nào của họ dưới đây.
-->đây là bài dịch tra bằng từ điển của em,chị có thể đối chiếu với kết quả dịch trên google translate:nhaykieumoi:
 
Ðề: Dịch giúp E với!

Các Pác dịch júp E với nhé. Em trân trọng cảm ơn. Gấp nhé!

"The PM3 shall indemnify and hold the contractor and its sub the contractors harmless and from and against any and all liabilities for death, illness or injury to any employees of the PM3 or its Affiliates and shareholders and against all costs, claims, demands, proceedings and causes of action resulting there from howsoever caused and irrespective of any negligent act or default on the part of the Contractor, its sub Contractors, servants or agents in the performance of any of its obligations hereunder."

Sao nghe giống bảo hiểm vậy ta ???
 
Ðề: Dịch giúp E với!

Vdic Dịch từng CHữ ..nên Khi bạn copy 1 đoạn Test nào đó bằng tiếng anh thì vdict sẽ dịch theo từng chữ một ..nên nhiều khi không chính xác lắm ...
 
Ðề: Dịch giúp E với!

"Những PM3 phải bồi thường và giữ cho nhà thầu và các nhà thầu phụ của nó và không bị tổn hại từ và chống lại bất kỳ và tất cả các trách nhiệm pháp lý cho cái chết, bệnh tật hoặc thương tích cho bất kỳ nhân viên của PM3 hoặc các Đại lý và các cổ đông và chống lại tất cả các chi phí, khiếu nại, yêu cầu, thủ tục tố tụng và các nguyên nhân gây ra hành động có kết quả từ howsoever và bất kể gây ra bất kỳ hành động hoặc không lo mặc định trên một phần của thầu, các thầu phụ, vụ hoặc đại lý trong việc thực hiện bất kỳ nghĩa vụ của mình ở đây. "
mình nhờ từ điển trên mạng đó. nó dịch dưới 5000 chữ. bạn thử dùng thử xem sao. Mình thường hay sử dụng nó. Website nè: VDict.com
 
Ðề: Dịch giúp E với!

Có phần mềm dịch tiếng anh rất hay.hình như là EVshutff gì đó.dịch bằng máy xong mình sửa lại một chút là suông ngay.Vào www.vn-zoom.com search là có,ko thì google.:hi:
 

CẨM NANG KẾ TOÁN TRƯỞNG


Liên hệ: 090.6969.247

KÊNH YOUTUBE DKT

Cách làm file Excel quản lý lãi vay

Đăng ký kênh nhé cả nhà

SÁCH QUYẾT TOÁN THUẾ


Liên hệ: 090.6969.247

Top