Tên doanh nghiệm kỳ quặc thật!

thaomar

Member
Hội viên mới
Một cái tên kỳ quặc được ghi nhận tại một cửa hàng giải khát ở Hunghom, Hồng Kông: “Puking juice”, khiến khách hàng mới nghe đã phát hoảng, muốn chạy nhanh cho rồi! Trong Tiếng Anh, to puke đồng nghĩa với to vomit, nghĩa là “nôn mửa”. Do chủ hiệu lẫn lộn hai từ nom na ná nhau là tính từ pure (trong sạch, tinh khiết, thuần túy) và động từ (đồng thời là danh từ) puke nên mới nên chuyện. Có lẽ bạn cũng nên biết thêm rằng, puring không phải là danh từ của pure. Khi muốn nói “sự trong sạch, tinh khiết”, ta phải dung từ purity, còn puring là một từ không thấy trong từ điển.

Có một cửa hàng bán quần áo, giày, ủng…ở Bangkok, Thái Lan đã chọn một cái tên không kém phần ấn tượng: “Pee Ann Pee”. Chẳng cần giỏi Tiếng Anh gì lắm, bạn cũng phải bật cười (nếu chưa cười được, bạn làm ơn tra từ điển giùm cho, vì từ pee thật …khó giải thích)!

Nếu bạn có định đặt tên Tiếng Anh cho doanh nghiệp mình, xin mạo muội góp một lời khuyên nhỏ: bạn đừng nên đặt những cái tên mà các phần mềm tự động soát lỗi chính tả (spell-checking software) không nhận diện được. Chương trình có thể tự tiện sửa mất cái tên đó, như trường hợp công ty chứng khoán Bahana ở Indonesia (Bahana Securities) bị xếp vào loại “công ty kinh doanh lương thực thực phẩm” chỉ vì bị một spell-checking software sửa tên thành “Banana Securities

:D :D :D
 

CẨM NANG KẾ TOÁN TRƯỞNG


Liên hệ: 090.6969.247

KÊNH YOUTUBE DKT

Kỹ thuật giải trình thanh tra BHXH

Đăng ký kênh nhé cả nhà

SÁCH QUYẾT TOÁN THUẾ


Liên hệ: 090.6969.247

Top